Spanish

Detailed Translations for rumor from Spanish to French

rumor:

rumor [el ~] nomen

  1. el rumor (ballanga; jaleo; escándalo; )
    le bruit; le brouhaha; le tapage; le vacarme; le tumulte; le chichis; le tam-tam; la rumeur
  2. el rumor (chisme)
    la fausse rumeur; le bobard; le canard
  3. el rumor (chismes; charla; charlas; )
    le rumeur; le bavardage; le cancan; le racontars; le cancans; le son; la médisance; le papotage; la voix; la calomnie; le ragots; la commérage; le clabaudage
  4. el rumor (estrepitosidad; ruido; escándalo; )
    le tapage; le grand bruit
  5. el rumor (noticia inoficial)

Translation Matrix for rumor:

NounRelated TranslationsOther Translations
bavardage agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; decir tonterías; discusión; fraseología; habla; habladuría; habladurías; indiscreción; latigazo; majaderías; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
bobard chisme; rumor
brouhaha alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; barullo; cuchicheo; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pamplinas; ruido; tumulto; zumbido
bruit alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; chillidos; conmoción; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; murmullo; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
calomnie agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor calumnia; calumniador; calumniadora; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; escarnio; fraseología; habladuría; habladurías; injuria; latigazo; libelo infamatorio; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
canard chisme; rumor agudeza; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; locura; ocurrencia; paraje; payasada; pincelada; rasgo; ánade
cancan agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor calumnia; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladurías; maledicencia
cancans agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor calumnia; charla; chisme; difamación; maledicencia
chichis alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto baturillo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; triquiñelas
clabaudage agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
commérage agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
fausse rumeur chisme; rumor
grand bruit barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
information officieuse noticia inoficial; rumor
médisance agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor difamación; maledicencia; motivo de murmuraciones
nouvelle noticia inoficial; rumor anuncio; aviso; boletín; comunicación; información; informativo; informe; mención; mensaje; noticia; noticiario; noticias; notificación; novela corta; publicación; referencia; telediario
papotage agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
racontars agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
ragots agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
rumeur agravio; alboroto; ballanga; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escándalo; estruendo; habladuría; habladurías; jaleo; murmuraciones; rumor; tumulto alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pamplinas; ruido; tumulto; zumbido
son agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor entonación; nota musical; ruido; salvado de trigo; sonido; timbre; tono
tam-tam alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto alboroto; escándalo; pamplinas; tam-tam
tapage alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; ruido; rumor; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; dar golpecitos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpear; golpear suavemente; pamplinas; ruido; sonido de golpe; tam-tam; tumulto; zumbido
tumulte alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío; zumbido
vacarme alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; chillidos; clamor; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría; gruñido; murmullo; pamplinas; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
voix agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor entonación; nota musical; ruido; sonido; sufragio; timbre; tono; voto; voz
ModifierRelated TranslationsOther Translations
son de ella; su; suya; suyo

Related Words for "rumor":

  • rumores

Synonyms for "rumor":


Wiktionary Translations for rumor:

rumor
noun
  1. Bruit confus d’un certain nombre de voix
  2. Information diffusée dont la véracité est douteuse

Cross Translation:
FromToVia
rumor bruit; rumeur Gerücht — eine Nachricht, die mündlich verbreitet wird und deren Wahrheitsgehalt zweifelhaft ist

External Machine Translations: