Spanish

Detailed Translations for abultado from Spanish to French

abultado:

abultado [el ~] nomen

  1. el abultado (jorobado)
    le bossu
  2. el abultado (nivel; pedazo; bulto; )
    la bosse; le bleu; la contusion; la lésion; la meurtrissure; le froissement

Translation Matrix for abultado:

NounRelated TranslationsOther Translations
bleu abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha advenedizo; blandengue; conejo; gallina; novata; novato; nueva; nuevo; overol; principiante; recién llegada; recién llegado
bosse abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha abolladura; bollo; bulto; chepa; cheposo; chichón; chipojo; desigualdad; desnivel; granito; hinchazón; hondón; irregularidad; joroba; jorobado; protuberancia; punto hinchado; roncha
bossu abultado; jorobado bulto; chepa; cheposo; chichón; chipojo; desigualdad; joroba; jorobado
contusion abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha contusíon; granito; hinchazón; machucado
froissement abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha frufrú; murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro
gras acciones en petróleo; aceite; fuel-oil; manteca; manteca de cerdo; negrita; petróleo; petróleos; sebo
grosse primera copia
lésion abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha granito; herida; herida de la carne; heridas; hinchazón; lesiones; lesión; menisco de futbolista
meurtrissure abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha bollo; bulto; contusíon; dañar; granito; herir; hinchazón; injuria; insulto; machucado; ofensa; punto hinchado; verdugón
rond anillo; arena; aro; cerco; cordón circunvalatorio; círculo; esfera; forma circular; forma redonda; halo
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
gras abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso abyecto; cochambroso; cochino; cutre; espeso; gordo; grasiento; graso; grueso; guarro; mugriento; negrita; pringoso; puerco; seboso; soez; sucio; sórdido; vil
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bleu azul
bombé abultado; redondo abombada; abovedado; agachado; arqueado; curvado; de empeine alto; encorvado; esférico; globular
bossu corcovado; jorobado
bossué abultado; con bultos; desigual; irregular; rugoso con bultos; corcovado; desigual; irregular; jorobado; rugoso
convexe abultado; redondo abombada; abovedado; agachado; arqueado; curvado; de empeine alto; encorvado
corpulent abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso ancho; corpulento; de peso; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso
corpulente abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso
fixe abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso adusto; agrio; arisco; austero; cabezudo; cerrado; chabacano; con mucha atención; concentrado; constante; contumaz; definitivo; desabrido; despegado; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; invariable; irrevocable; malhumorado; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ronco; rudo; sin evitarse; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
fixement abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
gonflé abultado; redondo engrosado; exagerado; fofo; gordinflón; hinchado; inflado
grasse abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso grasoso; seboso
gros abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso a gran escala; a lo ancho; alto; amplio; corpulento; enorme; enormemente; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; gran; grande; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; inmenso; llenito; lucrativo; masivo; mayor; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; tremendo; vasto; vigorosamente; vigoroso; voluminoso
grosse abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso embarazada; en estado; encinta; preñada; voluminoso
impassible abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso adusto; agotado; agrio; arisco; astuto; austero; cabezudo; cerrado; chabacano; ciego; con indiferencia; contumaz; creído; cruel; desabrido; desinflado; desinteresado; desocupado; despegado; despiadado; despreocupado; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; engreído; entero; exhausto; falso; fijo; firme; flemático; frío; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impasible; impenetrable; imperturable; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inconmovible; indiferente; inflexible; inmutable; inmóvil; insensible; intacto; intransigente; intrépido; liso; malhumorado; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; obstinado; ocioso; pedante; pertinaz; pijo; porfiado; presumido; quito; reacio a; rebarbativo; reciente; recio; refractario; ronco; rudo; sereno; severo; sin afectación; sin corazón; sin emoción; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin miedo; sin preocupaciones; sin probar; sin trabas; sin usar; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; tranquilamente; tranquilo; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
obèse abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso ancho; corpulento; de peso; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso
raide abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso abundante; adusto; agrio; ajustado; apretado; arisco; austero; bastante mal; bebido; blando; borracho; borracho perdido; cabezudo; cerrado; chabacano; contumaz; de madera; de sobra; desabrido; desgalichado; desgarbado; desmañado; despegado; duro; débil; emborrachado; empecinado; empeñado; en baja forma; enfermizo; enfurruñado; fijo; firme; flojo; fláccido; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inconfortable; incómodo; inflexible; inhábil; inquieto; intransigente; inútil; lacio; larguirucho; malhumorado; mastuerzo; medido; obstinado; patoso; pedante; pertinaz; poco manejable; porfiado; preocupado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ridículo; ronco; rudo; rígido; sin un duro; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; torpe; tosco; tozudo; zafio
rigide abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso acre; adusto; agresivo; agrio; arisco; austero; brusco; cabezudo; cerrado; chabacano; concienzudo; contumaz; de acuerdo con las reglas; desabrido; despegado; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; estricto; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; malhumorado; mordaz; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; riguroso; ronco; rudo; rígido; severo; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
rond abultado; redondo abombada; abovedado; agachado; arqueado; circular; curvado; de empeine alto; encorvado; esférico; globular
épais abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso almibarado; cercano; cerrado; corpulento; denso; entrado; entrado en carnes; espeso; estancado; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; meloso; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; viscoso; voluminoso
épaisse abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso espeso; gordo; grasiento; grueso

Synonyms for "abultado":


Wiktionary Translations for abultado:

abultado
adjective
  1. Qui a une certaine mesure dans la dimension transversale.

abultar:

abultar verb

  1. abultar (exagerar)
    exagérer; souligner; charger; enfler; grossir; renforcer; outrer
    • exagérer verb (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • souligner verb (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • charger verb (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • enfler verb (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir verb (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • renforcer verb (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • outrer verb
  2. abultar
    saillir; sortir
    • saillir verb (saillis, saillit, saillissons, saillissez, )
    • sortir verb (sors, sort, sortons, sortez, )

Conjugations for abultar:

presente
  1. abulto
  2. abultas
  3. abulta
  4. abultamos
  5. abultáis
  6. abultan
imperfecto
  1. abultaba
  2. abultabas
  3. abultaba
  4. abultábamos
  5. abultabais
  6. abultaban
indefinido
  1. abulté
  2. abultaste
  3. abultó
  4. abultamos
  5. abultasteis
  6. abultaron
fut. de ind.
  1. abultaré
  2. abultarás
  3. abultará
  4. abultaremos
  5. abultaréis
  6. abultarán
condic.
  1. abultaría
  2. abultarías
  3. abultaría
  4. abultaríamos
  5. abultaríais
  6. abultarían
pres. de subj.
  1. que abulte
  2. que abultes
  3. que abulte
  4. que abultemos
  5. que abultéis
  6. que abulten
imp. de subj.
  1. que abultara
  2. que abultaras
  3. que abultara
  4. que abultáramos
  5. que abultarais
  6. que abultaran
miscelánea
  1. ¡abulta!
  2. ¡abultad!
  3. ¡no abultes!
  4. ¡no abultéis!
  5. abultado
  6. abultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abultar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
charger abultar; exagerar acusar; adivinar; agobiar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; embarcar; encargar; estibar; fletar; gravar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; mandar; ordenar; pesar sobre; recargar; reforzar; rellenar; sospechar
enfler abultar; exagerar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; volar
exagérer abultar; exagerar engrosar; exagerar; jactarse de; vanagloriarse de
grossir abultar; exagerar agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; concentrar; condensar; construir; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrandecer; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; inflarse; reemplazar; subir; suplir; surgir; volar
outrer abultar; exagerar
renforcer abultar; exagerar agudizar; agudizarse; aumentar; aumentar la carga; colocar; consolidar; engrosar; exagerar; fijar; fortalecer; fortalecerse; hacer más pesado; intensificar; montar; potenciar; reforzar; robustecer; vigorizar
saillir abultar resaltar; salir; sobresalir
sortir abultar abandonar; andar; cesar; dar pasos; dejar; dejar vacío; deshacer; destacar; emitir; estar de juerga; iluminar; ir al paso; irse; marcharse; quitar; retirarse; sacar; salir; vaciar
souligner abultar; exagerar acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; señalar; subrayar
OtherRelated TranslationsOther Translations
sortir emitir; salir

Synonyms for "abultar":


Wiktionary Translations for abultar:

abultar
Cross Translation:
FromToVia
abultar déformer; bomber bulge — to stick out from
abultar exagérer overdrijven — de feiten groter, kleiner, mooier of slechter voorstellen dan ze zijn

External Machine Translations: