Spanish

Detailed Translations for incentivo from Spanish to English

incentivo:

incentivo [el ~] nomen

  1. el incentivo (estímulo; estimulación; instigación; reencarnación; reanimación)
    the incentive; the incitement; the stimulus; the impulse
  2. el incentivo (impulso; incitación)
    the stimulus; the impulse; the thrill; the incitement; the stimulation; the stimulant
  3. el incentivo (instigación; estímulo; estimulación; incitación)
    the instigation; the stimulation

Translation Matrix for incentivo:

NounRelated TranslationsOther Translations
impulse estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; capricho; deriva; deseo; estímulo; fervor; impulso; instinto; pasión
incentive estimulación; estímulo; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación estímulo; impulso
incitement estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación incitación; instigación
instigation estimulación; estímulo; incentivo; incitación; instigación afán; ansia; estimular; impulso; incitación; instigación; instigar; necesidad
stimulant impulso; incentivo; incitación droga; estimulante
stimulation estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación a instancias de; activación; aliento; animación; animar; animar a; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; incitación; incitar a
stimulus estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación estímulo; impulso
thrill impulso; incentivo; incitación
VerbRelated TranslationsOther Translations
thrill arrobar; extasiar; temblar

Synonyms for "incentivo":


Wiktionary Translations for incentivo:

incentivo
noun
  1. cash bonus
  2. something that motivates
  3. Anything that inspires or motivates, as a spur does to a horse

Cross Translation:
FromToVia
incentivo incentive IncentiveWirtschaft: Anreiz in einem Anreizsystem, das als Instrument zur Steuerung des Arbeitsverhaltens von Mitarbeitern dient und häufig im Bereich des Vertriebs zum Einsatz kommt; die Ausprägungen reichen von Prämien bis hin zu Kurzurlauben für den zu motivierenden Mitarbeiter
incentivo incentive; stimulus incitant — Encouragement sous forme d’avantage ou d’indemnisation offerts pour inciter à l’activité économique.

incentivo form of incentivar:

incentivar verb

  1. incentivar (animar; arrancar; estimular; )
    to drive; to prompt; to urge
    • drive verb (drives, drove, driving)
    • prompt verb (prompts, prompted, prompting)
    • urge verb (urges, urged, urging)
  2. incentivar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verb (boosts, boosted, boosting)
    • push on verb (pushes on, pushed on, pushing on)
  3. incentivar (instigar; excitar; estimular; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  4. incentivar (motivar; encender; incitar; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  5. incentivar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verb (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
  6. incentivar (estimular; animar; excitar; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate verb (activates, activated, activating)
    • urge verb (urges, urged, urging)
  7. incentivar (estimular; impulsar; promocionar)
    to kick forward
    • kick forward verb (kicks forward, kicked forward, kicking forward)

Conjugations for incentivar:

presente
  1. incentivo
  2. incentivas
  3. incentiva
  4. incentivamos
  5. incentiváis
  6. incentivan
imperfecto
  1. incentivaba
  2. incentivabas
  3. incentivaba
  4. incentivábamos
  5. incentivabais
  6. incentivaban
indefinido
  1. incentivé
  2. incentivaste
  3. incentivó
  4. incentivamos
  5. incentivasteis
  6. incentivaron
fut. de ind.
  1. incentivaré
  2. incentivarás
  3. incentivará
  4. incentivaremos
  5. incentivaréis
  6. incentivarán
condic.
  1. incentivaría
  2. incentivarías
  3. incentivaría
  4. incentivaríamos
  5. incentivaríais
  6. incentivarían
pres. de subj.
  1. que incentive
  2. que incentives
  3. que incentive
  4. que incentivemos
  5. que incentivéis
  6. que incentiven
imp. de subj.
  1. que incentivara
  2. que incentivaras
  3. que incentivara
  4. que incentiváramos
  5. que incentivarais
  6. que incentivaran
miscelánea
  1. ¡incentiva!
  2. ¡incentivad!
  3. ¡no incentives!
  4. ¡no incentivéis!
  5. incentivado
  6. incentivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for incentivar:

NounRelated TranslationsOther Translations
boost estímulo; impulso
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
VerbRelated TranslationsOther Translations
activate animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
aggravate animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
arouse animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
drive alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar
encourage someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
incite animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; alentar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
inspire animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
kick forward estimular; impulsar; incentivar; promocionar
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivate someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
prompt alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
provoke animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; jorobar; molestar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar; provocar
urge alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar apremiar; imponer; imponerse; insistir; instar; instigar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
prompt a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato

Wiktionary Translations for incentivar:

incentivar
verb
  1. to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive

Cross Translation:
FromToVia
incentivar encourage ermunternjemanden (zu) etwas ermuntern: jemandem vorschlagen, etwas Neues zu probieren

External Machine Translations: