Spanish

Detailed Translations for afligido from Spanish to English

afligido:

afligido adj

  1. afligido (que lastíma; desagradable; desolado; )
  2. afligido (triste; doloroso; dolorido; )
  3. afligido (abatido; triste; sombrío; )
  4. afligido (desagradable; malo; deprimente; )
  5. afligido (desgraciado; infame; tremendo; )
  6. afligido (desgraciado; atribulado; pobre; )
  7. afligido (desanimado; desolado; triste; )

Translation Matrix for afligido:

NounRelated TranslationsOther Translations
a pity gemido
rank barra; categoría; clasificación; cola; disposición; fila; jerarquía; línea; orden; prestigio; rango; raya; reputación; respeto; serie; tira; título
VerbRelated TranslationsOther Translations
rank clasificar; clasificar por orden de prioridad; formar filas; ordenar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
appalling afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo alarmante; amenazador; atemorizador; aterrador; bárbaro; endemoniado; escalofriante; escandaloso; espantoso; espeluznante; estremecedor; grave; horrendo; horrible; horripilante; horroroso; infame; lúgubre; peligroso; temible; temido; terrible; terrorífico; tremendo; vergonzoso
dejected abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
depressed abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico deprimido
despondent abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
discouraged abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
disgraceful afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo abominable; alarmante; avergonzante; bárbaro; desgraciado; deshonroso; detestable; doloroso; escandaloso; excesivo; execrable; extremo; horrible; horrorosamente; horroroso; impropio; inaudito; incalificable; incorrecto; increíblemente; indecente; indignante; pecaminoso; terrible; terriblemente; tremendo; trágico
disheartened abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
dispirited abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico
gloomy abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; grisáceo; melancólico; oscuro; sombrio; sombrío; tenebroso; triste
miserable abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico abatido; abominable; andrajoso; caducado; decaído; delgado; delgaducho; deplorable; desanimado; descarnado; descuidado; desfavorecido; desharrapado; desheredado; desprovisto; desvalido; endeble; flaco; flojo; harapiento; haraposo; horrible; indecente; indigente; infame; lamentable; lastimoso; magro; minúsculo; miserable; miserablemente; mísero; obremente vestido; pasado; pobre; poco espeso; poco hábil; reducido; terrible; triste; vil
outrageous afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo abominable; alarmante; avergonzante; bárbaro; de puta madre; desgraciado; deshonroso; desmedido; desmesurado; detestable; doloroso; escandaloso; espléndido; estupendo; exagerado; excesivo; execrable; exorbitante; extravagante; extremo; fabuloso; fantástico; fenomenal; horrible; horrorosamente; horroroso; ilimitadamente; impropio; inaudito; incalificable; incorrecto; increíblemente; indecente; indignante; inmoderado; magnífico; maravilloso; muy abundante; pantagruélico; pecaminoso; perfecto; radical; sin limites; sin medida; sin moderación; súper; terrible; terriblemente; tremendo; trágico; vergonzoso
pessimistic abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
pitiful aciago; afligido; atribulado; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desastroso; desgraciado; funesto; lamentable; miserable; pobre; tremendamente; triste; trágico abatido; abominable; deplorable; desanimado; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimoso; miserable; miserablemente; pobre; poco hábil; triste
plaintive afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico cargante; doloroso; lamentable; lastimoso; pesado; plañidero; quejicoso; quejoso
rank afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo escandaloso; rancio; vergonzoso
rotten abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico a sotavento; abatido; abominable; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; chapuzo; corrompido; criminal; deplorable; desaliñado; desanimado; desaseado; deshonroso; fatal; flojo; guarro; horrible; indecente; infame; inmoral; maligno; malo; menos; miserable; perverso; podrido; putrefacto; rancio; sucio; trivial; vicioso; vulgar
sad afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; entristecedor; entristecido; grisáceo; lleno de preocupaciones; melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; tristón
shocking afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo chocante; engorroso; repugnante; sucio
sorrowful afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico
sorry afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico perdona; perdón
too bad afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
woeful aciago; afligido; apenado; atribulado; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desastroso; desgraciado; dolorido; doloroso; funesto; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; pobre; quejoso; quejumbroso; tremendamente; triste; trágico cargante; deplorable; doloroso; lamentable; lastimoso; pesado; plañidero; quejicoso; quejoso; quejumbroso; trágico
wretched abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico abatido; abominable; cargante; deplorable; desafortunado; desanimado; desdichado; desfavorecido; desgraciado; desheredado; desmañado; desprovisto; desvalido; doloroso; flojo; horrible; indigente; infame; inhábil; lamentable; lastimero; lastimoso; miserable; miserablemente; pesado; plañidero; pobre; poco hábil; quejicoso; quejoso; quejumbroso; torpe; triste
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a pity afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico desgraciadamente; por desgracia
crying shame afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
crying to heaven afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
low spirited abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
naseaus abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico

Synonyms for "afligido":


Wiktionary Translations for afligido:

afligido
adjective
  1. Deeply hurt, saddened, or worried

Cross Translation:
FromToVia
afligido miserable; gaunt; dismal; sad droevig — verdriet hebbend
afligido sad; unhappy traurig — betrübt, niedergeschlagen

afligir:

afligir verb

  1. afligir (hacer un broma; engañar; incordiar; )
    to fool; to tease; to vex; to badger; to swindle; to trick; to hoax; to hoodwink
    • fool verb (fools, fooled, fooling)
    • tease verb (teases, teased, teasing)
    • vex verb (vexes, vexed, vexing)
    • badger verb (badgers, badgered, badgering)
    • swindle verb (swindles, swindled, swindling)
    • trick verb (tricks, tricked, tricking)
    • hoax verb (hoaxes, hoaxed, hoaxing)
    • hoodwink verb (hoodwinks, hoodwinked, hoodwinking)
  2. afligir (molestar; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    to bother; to harass; to trouble; to visit
    • bother verb (bothers, bothered, bothering)
    • harass verb (harasses, harassed, harassing)
    • trouble verb (troubles, troubled, troubling)
    • visit verb (visits, visited, visiting)

Conjugations for afligir:

presente
  1. aflijo
  2. afliges
  3. aflige
  4. afligimos
  5. afligís
  6. afligen
imperfecto
  1. afligía
  2. afligías
  3. afligía
  4. afligíamos
  5. afligíais
  6. afligían
indefinido
  1. afligí
  2. afligiste
  3. afligió
  4. afligimos
  5. afligisteis
  6. afligieron
fut. de ind.
  1. afligiré
  2. afligirás
  3. afligirá
  4. afligiremos
  5. afligiréis
  6. afligirán
condic.
  1. afligiría
  2. afligirías
  3. afligiría
  4. afligiríamos
  5. afligiríais
  6. afligirían
pres. de subj.
  1. que aflija
  2. que aflijas
  3. que aflija
  4. que aflijamos
  5. que aflijáis
  6. que aflijan
imp. de subj.
  1. que afligiera
  2. que afligieras
  3. que afligiera
  4. que afligiéramos
  5. que afligierais
  6. que afligieran
miscelánea
  1. ¡aflige!
  2. ¡afligid!
  3. ¡no aflijas!
  4. ¡no aflijáis!
  5. afligido
  6. afligiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for afligir:

NounRelated TranslationsOther Translations
badger tejón
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
fool Juan Lanas; alienada; alienado; boba; bobo; buenazo; bufón; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; estúpido; idiota; imbécil; loca; loco; majadero; mentecato; mequetrefe; necio; nulidad; papamoscas; papanatas; retardado; simplón; subnormal; tonto
hoax información falsa
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
visit inspección; visita
VerbRelated TranslationsOther Translations
badger afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar afrontar; animar; armar jaleo; atormentar; burlarse; causar; chancear; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar motivo para; desafiar; echar un follón; encrespar; escarabajear; estimular; fastidiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; intimidar; jorobar; molestar; mortificar para que una persona se va; picar; pinchar; preocupar; provocar; soliviantar; suscitar; trapacear
bother afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; incurrir en obstrucción; molestar
fool afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; engañar; gastar una broma; sacar; timar; tomar el pelo
harass afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
hoax afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
hoodwink afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
swindle afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tease afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar desafiar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar; soliviantar; suscitar
trick afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
trouble afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar complicar; dificultar
vex afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar enojar; fastidiar; irritar
visit afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar encontrarse; frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; juntarse; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; quedarse; reunirse; verse; visitar

Synonyms for "afligir":


Wiktionary Translations for afligir:

afligir
verb
  1. To cause pain to

Cross Translation:
FromToVia
afligir tease plagen — iemand lastigvallen
afligir vex; worry; grieve; give pain to; distress; cause pain to; cause pain; annoy; afflict; abuse grieven — pijnigen
afligir grieve bedroeven — triest stemmen
afligir afflict affligerabattre moralement.
afligir afflict; distress; aggrieve contrister — (vieilli) attrister fortement.
afligir desolate; afflict; distress; aggrieve désolertransformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages.
afligir afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.

Related Translations for afligido