Noun | Related Translations | Other Translations |
character description
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; pintura de caracteres
|
character profile
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; pintura de caracteres
|
characterisation
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; clasificación; definición; descripción; perfil; tipificación
|
characteristic
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; cualidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tic; tic característico; tipificación
|
characterization
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; clasificación; definición; descripción; perfil; tipificación
|
clue
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
|
cue
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión; pila; taco
|
deposit
|
entrada; señal
|
alforza; borra; borroso; cola; cola de pegar; depósito; desperdicio; despojo; dobladillo; excedente; huella; imposiciones; imposición; imposición mínima; inversión; pago de embalaje; pago de envase; pegamento; poso; rastro; remanente; residuo; resto; retorno por envase; sedimento; sedimentos; sobra; surplús; últimos restos
|
down payment
|
entrada; señal
|
pagar una entrada
|
evidence
|
indicación; indicio; señal; síntoma
|
comprobante; comprobantes; documento de prueba; evidencia; justificantes; medio de prueba; muestra; pieza de prueba; prueba; signo; testimonio
|
feature
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
capítulo; caracterización; característica; cualidad; facción; función; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; rúbrica; tic; tic característico; tipificación; titular
|
gesture
|
acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo
|
gesto; movimiento de la mano
|
hint
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
alusión; asomo; espolón; esporo; espuela; gota; huella; indicación; insinuación; mención; pedacito; porquito; referencia; registro; sombra; sugerencia; trocito; vestigio; vía
|
identification mark
|
artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo
|
caracterisar; estigma; etiqueta; marca identificadora; rótulo; símbolo
|
identifying mark
|
artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo
|
característica; distintivo; marca; rasgo característico
|
indication
|
indicación; indicio; señal; síntoma
|
indicación; punto de referencia
|
lead
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
alambre; cable; cliente potencial; delantera; dirección; espolón; esporo; espuela; fibra; huella; indicación; mando; nervio; plomada; plomo; punto de referencia; tubería; tubo; vestigio; vía
|
mark
|
artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo
|
blanco; calificación; caracterisar; característica; cicatriz; cifra del relación; condecoraciones; condecoración; contraseña; decoración; distinción; distintivo; etiqueta; fin; gol; insignia; insignia de una orden; marca; medalla; meta; nota; número; objetivo; objeto; rasgo característico; rótulo
|
omen
|
indicación; indicio; señal; síntoma
|
|
pointer
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
aguja; indicación; indicador; manecilla; puntero; punto de referencia; seña
|
quality
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
aptitud; calidad; capacidad; capacidad motora; capital; característica; caudal; competencia; cualidad; fortuna; haberes; hacienda; peculiaridad; potencia; rasgo; riqueza
|
sign
|
indicación; indicio; seña; señal; signo; síntoma
|
cartelera; fenómeno; tablón de anuncios
|
signal
|
seña; señal; signo
|
señal de sonido
|
symptom
|
indicación; indicio; señal; síntoma
|
fenómeno; síntoma
|
tip
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
cabo; cumbre; espolón; esporo; espuela; extremidad; extremo; fin; final; huella; indicación; pico; propina; punta; punto más alto; sugerencia; top; tope; término; vestigio; vía
|
tip-off
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
deposit
|
|
arrojar; consignar; dar en depósito; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; ingresar; mover; pagar; pagar una entrada; pasar; poner; publicar; remitir; situar; transcribir; transferir; transmitir; verter
|
hint
|
|
dejar entender una cosa
|
lead
|
|
acompañar; alinear; aplicar vidriado de plomo; arrojar; barrer; conducir; convoyar; coordinar; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar bien encaminado; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; llevar buen camino; mandar; rectificar
|
mark
|
|
apuntar; caracterizar; describir; distinguir; estigmatizar; marcar; proveer de una marca de calidad; tipificar
|
sign
|
|
firmar
|
signal
|
|
acreditar; advertir; constatar; dar informes; dar señales; darse cuenta de; distinguir; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; notar; observar; pegar un sello; percatarse de; percibir; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
|
tip
|
|
inclinar
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
characteristic
|
|
caracterizante; característico; característico de; curioso; descriptivo; distintivo; específico; ilustrativo; particular; peculiar; singular; típico; típico de
|
quality
|
|
de buena calidad; de calidad
|