Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. socorro:
  2. ¡socorro!:
  3. socorrer:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for socorro from Spanish to English

socorro:

socorro [el ~] nomen

  1. el socorro (apoyo; ayuda; respaldo)
    the assistance; the aid; the help
  2. el socorro (apoyo; ayuda; respaldo; )
    the shore; the prop
  3. el socorro (soporte; apoyo; ayuda; )
    the support; the assistance; the aid; the help
  4. el socorro (servicio; prestación de servicios; ayuda; )
    the provision of services; the services
  5. el socorro (alivio; ayuda; apoyo; )
    the alleviation; the assuagement
  6. el socorro (subsidio de auxilio social; pago; ayuda; )
    the social security; the welfare; the social assistance; the benefit; the unemployment benefit; the relief; the dole
  7. el socorro (puntal; soporte; respaldo; manutención; sostén)
    the buttress; the support

Translation Matrix for socorro:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio
alleviation aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
assistance apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; subsidio de auxilio social
assuagement aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
benefit apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; beneficio; confortación; conveniencia; cosecha; función de caridad; ganancia; ganga; interés; medro; mérito; prestación; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
buttress manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén apyo; contrafuerte; puntal; sostén; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
dole apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención auxilio social; ayuda económica; pago; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; repartimiento; seguro de desempleo; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
help apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén activación; aliento; animación; apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte puntal; viga; viga maestra
provision of services atención al cliente; auxilio; ayuda; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro prestación de servicios
relief apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; consuelo; deducción; disminución; distensión; emancipación; estímulo; iluminación; liberación; pago; prestación de ayuda; prestación de servicios; puesta en libertad; redención; relieve; repartimiento; seguro de desempleo; servicio; sosiego; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; tranquilidad
services atención al cliente; auxilio; ayuda; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro instituciones
shore apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte borde; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; ribera; tierra firme
social assistance apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; asistencia social; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; confortación; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro
social security apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; asistencia familiar; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; confortación; pago; repartimiento; seguridad de existencia; seguridad social; seguro de desempleo; servicio; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
support apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
unemployment benefit apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; confortación; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; respaldo; seguro de desempleo; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
welfare apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención afluencia; aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; bienestar; bonanza; confortación; pago; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; prosperidad; provecho; repartimiento; salud; seguro de desempleo; servicio; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; éxito
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
help aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
shore apoyar; aprobar; apuntalar; estar de acuerdo; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
support abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help ¡por Dios!; ¡socorro!

Related Words for "socorro":


Synonyms for "socorro":


Wiktionary Translations for socorro:

socorro
noun
  1. action given to provide assistance
  2. Aid, assistance or relief from distress

Cross Translation:
FromToVia
socorro aid; assistance; help hulp — handeling om iemand steun of bijstand te verlenen
socorro help; aid; benefit; assistance aideaction d’apporter son soutien physiquement, verbalement, financièrement ou de tout autre manière.
socorro rescue; assistance secours — aide, assistance dans le danger
socorro help à l’aide — S’utilise comme cri de détresse.

¡socorro!:


socorro form of socorrer:

socorrer verb

  1. socorrer (asistir; atender; contribuir; )
    to assist; to aid; to help
    • assist verb (assists, assisted, assisting)
    • aid verb (aids, aided, aiding)
    • help verb (helps, helped, helping)

Conjugations for socorrer:

presente
  1. socorro
  2. socorres
  3. socorre
  4. socorremos
  5. socorréis
  6. socorren
imperfecto
  1. socorría
  2. socorrías
  3. socorría
  4. socorríamos
  5. socorríais
  6. socorrían
indefinido
  1. socorrí
  2. socorriste
  3. socorrió
  4. socorrimos
  5. socorristeis
  6. socorrieron
fut. de ind.
  1. socorreré
  2. socorrerás
  3. socorrerá
  4. socorreremos
  5. socorreréis
  6. socorrerán
condic.
  1. socorrería
  2. socorrerías
  3. socorrería
  4. socorreríamos
  5. socorreríais
  6. socorrerían
pres. de subj.
  1. que socorra
  2. que socorras
  3. que socorra
  4. que socorramos
  5. que socorráis
  6. que socorran
imp. de subj.
  1. que socorriera
  2. que socorrieras
  3. que socorriera
  4. que socorriéramos
  5. que socorrierais
  6. que socorrieran
miscelánea
  1. ¡socorre!
  2. ¡socorred!
  3. ¡no socorras!
  4. ¡no socorráis!
  5. socorrido
  6. socorriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for socorrer:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén
help activación; aliento; animación; apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; mantenimiento; manutención; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio; socorro; soporte; sostén
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
assist asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer aportar; asistir; atender; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
help asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer aportar; asistir; atender; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; ser de ayuda; servir; sostener
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help ¡por Dios!; ¡socorro!

Synonyms for "socorrer":


Wiktionary Translations for socorrer:

socorrer
verb
  1. to give such assistance

Cross Translation:
FromToVia
socorrer assist bijstaan — een helpende hand bieden
socorrer succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.

External Machine Translations:

Related Translations for socorro