Spanish

Detailed Translations for volumen from Spanish to German

volumen:

volumen [el ~] nomen

  1. el volumen (tamaño; dimensión; talla; )
    die Größe; Ausmaß; Format; die Dimension; die Abmessung; die Ausdehnung; die Bedeutung
  2. el volumen (tramaño; contenido; capacidad; cabida; estiramiento)
    Volumen; der Inhalt
  3. el volumen (banda; parte; neumático; )
    der Band; der Bund; die Auflage; der Anteil; die Auflegung; der Druck; die Ausgabe
  4. el volumen (barra; intensidad sonora; baranda; )
    die Lautstärke; die Spalte; die Binde; die Decke; die Auflage; die Band; die Ausgabe; die Diele; die Spannung; die Bande; die Bindung; die Auflegung
  5. el volumen (intensidad sonora; intensidad del sonido; volumen del sonido)
    Volumen; die Lautstärke
  6. el volumen
    die Lautstärke
  7. el volumen

Translation Matrix for volumen:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abmessung dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen dimensión; medida; talla; tamaño
Anteil banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acción; bienes hereditarios; componente fundamental; condolencia; contingente; contribución; cuota; elemento básico; estatura; fondo de valores crecientes; fracción; fractura; fragmento; herencia; lote; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; sentimiento; trozo; valores
Auflage banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo borde; compresión; cordón; edición; guarnición; imprimir; marco; paramento; presión; tirar
Auflegung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo compresión; edición; presión
Ausdehnung dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen aborto; agrandamiento; ampliación; aumento; crecimiento; desarrollo; dilatación; estiramiento; expansión; extensión; hinchazón
Ausgabe banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capítulo; distribución; edición; entrega; episodio; gasto; gastos; publicación
Ausmaß dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen altitud; altura; estatura
Band banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo antología poética; banda; banda de música; cinta; compañía de músicos; contexto; enlace; fanfarria; interdepencia; interrelación; relación; unión
Bande banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo banda; clan; cuadrilla; grupo; horda; jauría; muta; tropa; tropel
Bedeutung dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen idea; importancia; intención; precio; sentido; significación; significado; valor
Binde banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo cabestrillo; conexión; enlace; envoltura; gasa; gasa hidrófila; relación; venda; vendaje
Bindung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; cooperación; enlace; enlace de datos; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión
Bund banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; agrupación; alianza; asociación; bulto; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fardo; federación; fraternidad; gavilla; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; paquete; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Decke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cúpula; lona; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado; toca; vestido
Diele banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acceso; entrada; hall; portal; vestíbulo; vestíbulo delantero; zaguán
Dimension dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen dimensión
Druck banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo adversidad; compresión; edición; imprimir; indigencia; miseria; necesidad; peso; presión; presión arterial; tirar
Format dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen formato; formato de archivo; formato de datos
Größe dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen altura; estatura; generosidad; hidalguía; magnanimidad; nobleza de espíritu; talla
Inhalt cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tamaño; tramaño; volumen cabida; capacidad; contener; intención; sentido; significado
Lautstärke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen del sonido
Spalte banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo abertura; abismo; ahuecamiento; alejamiento; barranco; canal; cavidad; columna; descosido; distancia; entalladura; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; garganta; grieta; hendidura; hueco; intersticio; intervalo; muesca; nicho; oquedad; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
Spannung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo compresión; concentración; edición; presión; situación tensa; tensión; tirantez
Volumen cabida; capacidad; contenido; estiramiento; intensidad del sonido; intensidad sonora; tamaño; tramaño; volumen; volumen del sonido intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen del sonido
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Band cinta
Inhalt Contenido; TDC; contenido; tabla de contenido
Spalte columna
Volume volumen

Related Words for "volumen":

  • volúmenes

Synonyms for "volumen":


Wiktionary Translations for volumen:

volumen
noun
  1. Mathematik: Rauminhalt eines Körpers

Cross Translation:
FromToVia
volumen Volumen volume — unit of three dimensional measure that consists of a length, a width and a height
volumen Lautstärke volume — strength of sound
volumen Jahrgang volume — issues of a periodical over a period of one year
volumen Band volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia

External Machine Translations:

Related Translations for volumen



German

Detailed Translations for volumen from German to Spanish

Volumen:

Volumen [das ~] nomen

  1. Volumen (Inhalt)
    el contenido; el volumen; el tramaño; la capacidad; la cabida; el estiramiento
  2. Volumen (Inhalt)
    el volumen; el tamaño; la capacidad
  3. Volumen (Lautstärke)
  4. Volumen (Lautstärke)

Translation Matrix for Volumen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cabida Inhalt; Volumen Inhalt; was irgendwo drinnen ist
capacidad Inhalt; Volumen Ader; Arbeitskraft; Befugnis; Begabtheit; Begabung; Eignung; Energie; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Inhalt; Kapazität; Kompetenz; Kraft; Können; Ladekapazität; Ladevermögen; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Potential; Qualität; Sachverstand; Stärke; Talent; Tauglichkeit; Tragfähigkeit; Tragkraft; Veranlagung; Vermögen; Zuständigkeit; was irgendwo drinnen ist
contenido Inhalt; Volumen Inhalt
estiramiento Inhalt; Volumen Ausdehnung; Ausladung; Dehnung; Sinn; Streckung; Tenor
intensidad del sonido Lautstärke; Volumen Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung
intensidad sonora Lautstärke; Volumen Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung
tamaño Inhalt; Volumen Abmessung; Abschnitt; Ansehen; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdehnung; Ausgabe; Ausmaß; Aussehen; Band; Bande; Bedeutung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Dimension; Druck; Format; Größe; Hirngespinst; Lautstärke; Schatten; Schemen; Spalte; Spannung; Viewportgröße; Äußere
tramaño Inhalt; Volumen
volumen Inhalt; Lautstärke; Volumen Abmessung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdehnung; Ausgabe; Ausmaß; Band; Bande; Bedeutung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Dimension; Druck; Format; Größe; Lautstärke; Spalte; Spannung; Volume
volumen del sonido Lautstärke; Volumen Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
contenido haßerfüllt; verbittert

Synonyms for "Volumen":


Wiktionary Translations for Volumen:

Volumen
noun
  1. Mathematik: Rauminhalt eines Körpers

Cross Translation:
FromToVia
Volumen volumen volume — unit of three dimensional measure that consists of a length, a width and a height

External Machine Translations: