Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. aversión:
  2. Wiktionary:
German to Spanish:   more detail...
  1. aversión:


Spanish

Detailed Translations for aversión from Spanish to German

aversión:

aversión [la ~] nomen

  1. la aversión (animadversión; disgusto; asco; )
    die Widerwille; die Antipathie
  2. la aversión (rebelión; resistencia; insurrección; )
    der Aufstand; die Erhebung; der Aufruhr; die Rebellion; der Volksaufstand; die Auflehnung; die Volkserhebung
  3. la aversión (viento en contra; desarrollo; resistencia; )
    der Gegenwind; der Luftwiderstand
  4. la aversión (aborrecimiento; odio)
    die Verabscheuung
  5. la aversión (abominación; repugnancia; náuseas; hastío; horror)
    der Widerwille; der Ekel; der Abscheu; der Greuel

Translation Matrix for aversión:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abscheu abominación; aversión; hastío; horror; náuseas; repugnancia abominación; aborrecimiento; atrocidad; consternación; desconcierto; dislocación; espanto; horror; terror
Antipathie animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
Auflehnung alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
Aufruhr alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; conmociones; conmoción; conmoción popular; desgana; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; insurrección; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; zumbido
Aufstand alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
Ekel abominación; aversión; hastío; horror; náuseas; repugnancia aldeano; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bruto; bufón; cabrón; campesino; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciado; diablillo; gamberro; gracioso; granjero; granuja; grosero; guasón; hombre desagradable; letoso; mal bicho; mal educado; mala bestia; maleducado; mastuerzo; miserable; mofeta; paleto; palisa; palurdo; patán; payaso; pedazón; pelmazo; persona torpe; proleta; puerco; pícaro; torpe; trozón; tunante; tío repulsivo
Erhebung alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra adelanto; agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; disturbio; disturbios; elevación; insurrección; levantamiento popular; lista de precios; motín; oposición; pasadera; plataforma; pretensión; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; reclamación; resistencia; revuelta; sublevación; tarifa; trifulca; tumulto
Gegenwind aversión; desarrollo; obstruccionisno; oposición; protesta; resistencia; viento adverso; viento en contra sabotaje
Greuel abominación; aversión; hastío; horror; náuseas; repugnancia abominación; aborrecimiento; asco; atrocidad; espanto; horror; repugnancia; susto; terror
Luftwiderstand aversión; desarrollo; obstruccionisno; oposición; protesta; resistencia; viento adverso; viento en contra resistencia del aire
Rebellion alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
Verabscheuung aborrecimiento; aversión; odio abominación; aborrecimiento; atrocidad; espanto
Volksaufstand alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
Volkserhebung alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
Widerwille abominación; animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; hastío; horror; náuseas; repugnancia; repulsión asco; desgana; espanto; horror; mala voluntad; repugnancia; susto; terror

Related Words for "aversión":

  • aversiones

Synonyms for "aversión":


Wiktionary Translations for aversión:

aversión
noun
  1. kein Plural: leichte Abneigung gegenüber etwas/jemanden

Cross Translation:
FromToVia
aversión Abneigung aversion — fixed dislike
aversión Unbehagen dislike — feeling of distaste
aversión ablehnen dislike — not to like something
aversión Ekel; Abscheu afschuw — hevige afkeer
aversión Abneigung afkeer — een sterke behoefte om zich tegen iets te keren
aversión Abscheu; Verabscheuenswertes; Gegenstand der Abscheu; Gräuel abominationhorreur, dégoût qu’on ressentir pour une personne ou une chose.
aversión Abneigung; Antipathie; Wiederwillen; Wiederwille antipathie — Aversion, répugnance naturelle et non raisonnée pour quelqu’un, pour quelque chose
aversión Abneigung; Aversion; Abscheu aversion — Violente antipathie, répugnance.
aversión Abscheu dégoûtmanque de goût, d’appétit.
aversión Aversion haine — Violente aversion que l’on a pour quelqu’un ; profonde répulsion que l’on a pour quelque chose.
aversión Abscheu répulsion — physique|fr action de repousser, état de ce qui est repoussé.

External Machine Translations:

Related Translations for aversión



German

Detailed Translations for aversión from German to Spanish

Aversion:


Synonyms for "Aversion":


Wiktionary Translations for Aversion:


Cross Translation:
FromToVia
Aversion aversión; horror aversion — Violente antipathie, répugnance.
Aversion aversión haine — Violente aversion que l’on a pour quelqu’un ; profonde répulsion que l’on a pour quelque chose.

External Machine Translations: