Spanish

Detailed Translations for irritación from Spanish to German

irritación:

irritación [la ~] nomen

  1. la irritación
    die Ergernisse; der Ärger; die Irritation; Ärgernis; Ergernis; die Störung
  2. la irritación
    die Grämlichkeit; die Verdrießlichkeit
  3. la irritación (enfado; enojo; rabia; )
    der Zorn; die Wut; die Verärgerung
  4. la irritación (resentimiento; enojo)
    der Ärger; der Unmut; die Verstimmung; die Verärgerung
  5. la irritación (irascibilidad; susceptibilidad)
    die Erregbarkeit; die Empfindlichkeit; die Reizbarkeit; die Stachlichkeit
  6. la irritación (molestia; calamidad; pesado; )
    die Belästigung; die Ergernisse; Ungemach; der Ärger; die Störung; Ärgernis; die Behinderung; die Ärgerlichkeit; Ergernis
  7. la irritación (conmoción; irritaciones; disgusto)
    die Irritation; die Verstimmung; der Ärger; der Arger; der Unmut; der Verdruß; die Reizbarkeit; die Erregbarkeit; die Gereiztheit; Ärgernis; die Unwille; der Verdrüsse; die Verdrießlichkeit
  8. la irritación (mal humor; rencor; resentimiento; gruñon)
    der Ärger; die Feindschaft; der Haß; der Groll; die Feindseligkeit; die Mürrigkeit; die Kratzbürstigkeit

Translation Matrix for irritación:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arger conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Behinderung bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado escollo; estorbo; molestia; obstrucción; obstáculo; obstáculos de barreras; roca
Belästigung bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado avinagrado; bromista; calamidad; cruces; estorbo; incomodidad; inconveniencia; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias; obstrucción; pesada; sostenido; vejamen
Empfindlichkeit irascibilidad; irritación; susceptibilidad alergia; debilidad; delicadez; delicadeza; estupidez; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; hipersensibilidad; impresionabilidad; inactividad; irritabilidad; predisposición; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; sensitividad; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
Ergernis bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
Ergernisse bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
Erregbarkeit conmoción; disgusto; irascibilidad; irritaciones; irritación; susceptibilidad alergia; debilidad; delicadeza; hipersensibilidad; irritabilidad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
Feindschaft gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento animosidad; antirreligiosidad; enemistad; enemistad hereditaria; hostilidad; odio; odio de familia; rencor; resentimiento
Feindseligkeit gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; hostilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
Gereiztheit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación nerviosidad; nerviosismo; nervosidad; situación tensa; tensión
Groll gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo; enemistad; hostilidad; rencor; resentimiento
Grämlichkeit irritación
Haß gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento animosidad; antirreligiosidad; enemistad; enemistad hereditaria; envidia; hostilidad; odio; rencor; resentimiento
Irritation conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Kratzbürstigkeit gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento
Mürrigkeit gruñon; irritación; mal humor; rencor; resentimiento
Reizbarkeit conmoción; disgusto; irascibilidad; irritaciones; irritación; susceptibilidad irritabilidad
Stachlichkeit irascibilidad; irritación; susceptibilidad acritud; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; genio áspero; impetuosidad; intensidad; profundidad; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu
Störung bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; falla; interrupción; molestia; obstrucción; perturbación; tumulto
Ungemach bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Unmut conmoción; disgusto; enojo; irritaciones; irritación; resentimiento desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
Unwille conmoción; disgusto; irritaciones; irritación abatimiento; desagrado; descontento; desgana; discordia; disgusto; mala voluntad
Verdrießlichkeit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación abatimiento; aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; congoja; daño; desagrado; descontento; dificultad; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tormento; tristeza
Verdruß conmoción; disgusto; irritaciones; irritación aflicción; avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; pesar; tormento; tristeza
Verdrüsse conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Verstimmung conmoción; disgusto; enojo; irritaciones; irritación; resentimiento desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
Verärgerung cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; malicia; rabia; resentimiento
Wut cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; malicia; rabia alienación mental; broma; cólera; demencia; disgusto; disparate; enfado; enfermedad mental; enojo; estupidez; furia; furor; indignación; ira; mala intención; maldad; malicia; perturbación mental; rabia; tontería; trastorno mental
Zorn cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; malicia; rabia cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; mala intención; maldad; malicia; rabia
Ärger bromista; calamidad; conmoción; disgusto; enojo; fastidio; gruñon; irritaciones; irritación; mal humor; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado; rencor; resentimiento aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; lamentos; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Ärgerlichkeit bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
Ärgernis bromista; calamidad; conmoción; disgusto; fastidio; irritaciones; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolencia; dolor; duelo; enfermedad; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentación; lamentos; llanto; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro; tristeza

Synonyms for "irritación":


Wiktionary Translations for irritación:


Cross Translation:
FromToVia
irritación Ärgernis; Ärger annoyance — that which annoys
irritación Ärger ergernis — een zaak die gevoelens van onvrede oproept
irritación Hautausschlag irritation — Inflammation douloureuse

External Machine Translations:

Related Translations for irritación