Verb | Related Translations | Other Translations |
abhandenmachen
|
arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
|
birlar; coger; hurtqr; mangar; robar
|
abscheuern
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
arañar; estregar; fregar; fregotear; frotar; lijar; rascar; raspar; restregar
|
abschleifen
|
pulir
|
afilar; quitar afilando
|
abschmeicheln
|
arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
|
|
aufdonnern
|
abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
acicalarse; emperifollarse
|
aufpolieren
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
adornar; alentar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; ataviar; aviar; embellecer; embellecerse; engalanar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; mejorar; motivar; reforzar; remendar
|
aufputzen
|
abrillantar; adornar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; lustrar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer
|
ausbügeln
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
alisar; arriar; cubrir; planchar; poner derecho; poner recto; rectificar; rozar
|
ausrüsten
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
equipar; proveer; proveerse de
|
ausschleifen
|
limar; pulir
|
|
ausschmücken
|
abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer
|
ausstreichen
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
esparcir; extender; pregonar; saldar; sembrar a voleo; untar
|
bügeln
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
|
ebnen
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
allanar; aplanar; aplastar; hacer recto; igualar; nivelar; saldar
|
egalisieren
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; recoger; recoger la mesa; saldar
|
erbetteln
|
arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
|
|
feilen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
limar
|
feinmachen
|
abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
adornar; anonadar; aplastar; aplastarse; ataviar; decorar; destrozar; destruir; embellecer; embellecerse; engalanar; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
florieren
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
florecer; mejorar; prosperar; reparar
|
flächen
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
|
funkeln
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; cantar a pleno pulmón; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer audible; hacer brillar; igualar; iluminarse; oscilar; reflejar; relampaguear; relucir; resplandecer
|
glatthobeln
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
|
glattstreichen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
|
glimmen
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
abrillantar; amanecer; aplanar; apuntar el día; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
|
glitzern
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer
|
glätten
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
alisar; arriar; cubrir; planchar; planear; rozar; saldar
|
herausputzen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo; sacar brillo a
|
acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer
|
kaput machen
|
aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper
|
|
polieren
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
|
schaben
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
arañar; estregar; frotar; rascar; raspar; restregar
|
scheuern
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
fregar; fregotear; frotar; pegar una bofetada; retorcer las orejas
|
schimmern
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
abrillantar; amanecer; aplanar; apuntar el día; brillar; brillar débilmente; brillar tenuemente; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; irradiar; parecer; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer
|
schleifen
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
adiestrar duramente; afilar; arrastrar consigo; arrastrar los pies; tener un andar arrastrado
|
schlichten
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
acallar; ajustir; apagarse; calmar; contribuir a los gastos; dirimir; extinguir; extinguirse; firmar la paz; intervenir; intervenir en; ordenar; regular; resolver; tranquilizar
|
schmirgeln
|
abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
|
lijar
|
wegschleifen
|
limar; pulir
|
|
wetzen
|
pulir
|
acelerar; acosar; adelantar; afanarse tras; afilar; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; cazar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
|
zurechtmachen
|
abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
|