English

Detailed Translations for indication from English to French

indication:

indication [the ~] nomen

  1. the indication (symptom; sign; evidence; omen)
    l'indication; le symptôme; l'augure; la manifestation; le signe précurseur; le présage
  2. the indication
    l'indication; l'indices
  3. the indication (starting point; lead; pointer; suggestion)
    le point de repère; le point de départ; le tuyau; le point de contact; le soutien; l'appui; l'indices; l'indication; le secours; l'aide; le support

Translation Matrix for indication:

NounRelated TranslationsOther Translations
aide indication; lead; pointer; starting point; suggestion aid; anchor; assistance; assistant; auxiliairy staff; bystander; clerk; crutch; footman; hand; help; helper; helpful; helpfulness; mainstay; maintenance service; provision of services; relief; second servant; services; social work; support; valet; welfare work
appui indication; lead; pointer; starting point; suggestion aid; anchor; assistance; buttress; crutch; help; mainstay; rest; support; window-sill
augure evidence; indication; omen; sign; symptom divine messenger; forecast; prediction; prognosis; prophet
indication evidence; indication; lead; omen; pointer; sign; starting point; suggestion; symptom allusion; assignment; clue; command; hint; indicating; innuendo; instruction; lead; order; pointing out; reference; showing; tip
indices indication; lead; pointer; starting point; suggestion clue; hint; lead; omens; tip
manifestation evidence; indication; omen; sign; symptom assembly; campaign; conference; congress; demonstration; disclosure; discovery; exposure; gathering; manifestation; meeting; phenomenon; protest; public protest; rally; sign; surprising discovery; symposium; symptom; unmasking
point de contact indication; lead; pointer; starting point; suggestion interface; matter of mutual interest; mutual interest; point of contact; point of mutual interest; point of support; station of support; tangent place
point de départ indication; lead; pointer; starting point; suggestion basic assumption; basic principle; basis; departure area; fundamental idea; jumping off point; motivation; point of departure; principle; start point; starting point
point de repère indication; lead; pointer; starting point; suggestion guide point
présage evidence; indication; omen; sign; symptom
secours indication; lead; pointer; starting point; suggestion aid; allaying; appeasement; appeasing; assistance; benefit; bliss; calming; calming down; delight; deliverance; happiness; help; helpfulness; liberation; maintenance service; pacifying; quieting; redemption; release; relief; relieve; rescue; salvation; social assistance; social security; social work; soothing; steadying; support; unemployment benefit; welfare; welfare work
signe précurseur evidence; indication; omen; sign; symptom forerunner; harbinger; herald
soutien indication; lead; pointer; starting point; suggestion aid; anchor; assistance; cheers; crutch; encouragement; encouraging; help; helpfulness; mainstay; maintenance service; prop; putting on; relief; shore; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on
support indication; lead; pointer; starting point; suggestion aid; assistance; basal area; bogie; buttress; chassis; cheers; encouragement; encouraging; help; landing gear; leg; lower part; prop; putting on; rest; shore; stand; stay; stimulation; stipule; substructure; support; switching on; turning on; turning up; undercarriage; urging; urging on
symptôme evidence; indication; omen; sign; symptom characterizing someone; identification mark; licence number; licence plate; mark; number plate; phenomenon; registration number; sign; symptom
tuyau indication; lead; pointer; starting point; suggestion clue; cue; drainage; draining off; flowing off; hint; lead; pointer; quill; roof gutter; tip; tip-off
- denotation; indicant; meter reading; reading
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
aide guidance; help; online help

Related Words for "indication":


Synonyms for "indication":


Antonyms for "indication":

  • contraindication

Related Definitions for "indication":

  1. a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument1
    • the barometer gave clear indications of an approaching storm1
  2. something (as a course of action) that is indicated as expedient or necessary1
    • there were indications that it was time to leave1
  3. something that serves to indicate or suggest1
    • an indication of foul play1
    • indications of strain1
  4. (medicine) a reason to prescribe a drug or perform a procedure1
    • the presence of bacterial infection was an indication for the use of antibiotics1
  5. the act of indicating or pointing out by name1

Wiktionary Translations for indication:

indication
noun
  1. that which serves to indicate or point out

Cross Translation:
FromToVia
indication indication indicatie — aanwijzing
indication indication IndikationMedizin: HeilanzeigeLit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=259
indication indice IndizHinweis; Andeutung; eine Information, die bestimmte Ereignisse wahrscheinlich macht

indication form of indicate:

to indicate verb (indicates, indicated, indicating)

  1. to indicate (pinpoint; point out; define; )
    indiquer quelquechose; désigner; montrer; signaler
    • désigner verb (désigne, désignes, désignons, désignez, )
    • montrer verb (montre, montres, montrons, montrez, )
    • signaler verb (signale, signales, signalons, signalez, )
  2. to indicate (point out; draw attention to; point; signal; show)
    indiquer; montrer; signaler; attirer l'attention sur; appeler l'attention sur
    • indiquer verb (indique, indiques, indiquons, indiquez, )
    • montrer verb (montre, montres, montrons, montrez, )
    • signaler verb (signale, signales, signalons, signalez, )
  3. to indicate (point to; imply; signify; suggest; stand for)
    signifier; vouloir dire; signaler quelque chose
    • signifier verb (signifie, signifies, signifions, signifiez, )
  4. to indicate (make known; inform; point out; )
    communiquer; porter à la connaissance de
    • communiquer verb (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
  5. to indicate (point; show)
    montrer; indiquer
    • montrer verb (montre, montres, montrons, montrez, )
    • indiquer verb (indique, indiques, indiquons, indiquez, )

Conjugations for indicate:

present
  1. indicate
  2. indicate
  3. indicates
  4. indicate
  5. indicate
  6. indicate
simple past
  1. indicated
  2. indicated
  3. indicated
  4. indicated
  5. indicated
  6. indicated
present perfect
  1. have indicated
  2. have indicated
  3. has indicated
  4. have indicated
  5. have indicated
  6. have indicated
past continuous
  1. was indicating
  2. were indicating
  3. was indicating
  4. were indicating
  5. were indicating
  6. were indicating
future
  1. shall indicate
  2. will indicate
  3. will indicate
  4. shall indicate
  5. will indicate
  6. will indicate
continuous present
  1. am indicating
  2. are indicating
  3. is indicating
  4. are indicating
  5. are indicating
  6. are indicating
subjunctive
  1. be indicated
  2. be indicated
  3. be indicated
  4. be indicated
  5. be indicated
  6. be indicated
diverse
  1. indicate!
  2. let's indicate!
  3. indicated
  4. indicating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for indicate:

VerbRelated TranslationsOther Translations
appeler l'attention sur draw attention to; indicate; point; point out; show; signal
attirer l'attention sur draw attention to; indicate; point; point out; show; signal
communiquer call attention to; indicate; inform; instil; instill; make known; point out; tell announce; communicate; contaminate; converse; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; infect; inform; issue; melt; pass into each other; poison; publish; report; reveal oneself; speak; state; talk; utter; ventilate
désigner define; indicate; pinpoint; point; point out; point to; show appoint; define; establish; instal; install; institute; state precisely
indiquer draw attention to; indicate; point; point out; show; signal apply; dictate; enrol for; order; register; report oneself
indiquer quelquechose define; indicate; pinpoint; point; point out; point to; show
montrer define; draw attention to; indicate; pinpoint; point; point out; point to; show; signal be on show; bring out; come forward with; come to light; cough up; demonstrate; display; exhibit; expose; illustrate; issue; justify; make your point; offer; parade; present; produce; prove; publish; show; show what you mean; take out; turn out; verify; witness
porter à la connaissance de call attention to; indicate; inform; instil; instill; make known; point out; tell inform; make known; notify; send word
signaler define; draw attention to; indicate; pinpoint; point; point out; point to; show; signal add; announce; inform; locate; make a signal; notice; observe; place; put; put down; signal; situate
signaler quelque chose imply; indicate; point to; signify; stand for; suggest
signifier imply; indicate; point to; signify; stand for; suggest coming down; mean; signify; want to say
vouloir dire imply; indicate; point to; signify; stand for; suggest aim at; coming down; mean; want to say
- argue; bespeak; betoken; designate; point; show; signal; suggest
OtherRelated TranslationsOther Translations
- point out; suggest

Related Words for "indicate":


Synonyms for "indicate":


Antonyms for "indicate":

  • contraindicate

Related Definitions for "indicate":

  1. give evidence of1
    • The results indicate the need for more work1
  2. be a signal for or a symptom of1
    • These symptoms indicate a serious illness1
  3. indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively1
    • he indicated his opponents1
  4. to state or express briefly1
    • indicated his wishes in a letter1
  5. suggest the necessity of an intervention; in medicine1
    • Tetracycline is indicated in such cases1

Wiktionary Translations for indicate:

indicate
verb
  1. to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known
indicate
Cross Translation:
FromToVia
indicate signaler signaleren — constateren en waarschuwen
indicate indiquer indiceren — aanwijzen van zorg
indicate indiquer aangeven — aanduiden
indicate désigner; indiquer aanduiden — aanwijzen
indicate indiquer; afficher; signaler anzeigentransitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben
indicate montrer zeigendi(transitiv): jemanden etwas sehen lassen

External Machine Translations:

Related Translations for indication



French

Detailed Translations for indication from French to English

indication:

indication [la ~] nomen

  1. l'indication (désignation)
    the indicating; the pointing out; the showing
  2. l'indication (indice; indices)
    the clue; the lead; the tip; the hint
    • clue [the ~] nomen
    • lead [the ~] nomen
    • tip [the ~] nomen
    • hint [the ~] nomen
  3. l'indication (indices)
    the indication
  4. l'indication (symptôme; augure; manifestation; signe précurseur; présage)
    the indication; the symptom; the sign; the evidence; the omen
  5. l'indication (allusion; référence; indice; suggestion)
    the reference; the innuendo; the allusion; the hint
  6. l'indication (instruction; consigne; assignation; )
    the instruction; the assignment; the order; the command
  7. l'indication (point de départ; point de repère; tuyau; )
    the starting point; the indication; the lead; the pointer; the suggestion

Translation Matrix for indication:

NounRelated TranslationsOther Translations
allusion allusion; indication; indice; référence; suggestion accusation; allusion; imputation; inculpation; insinuation
assignment assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation adjudication; affectation; assignation; commandement; concession; consigne; contrainte; devise; dilemme; instruction; mission; ordre; problème; question; sommation; tâche; tâche scolaire
clue indication; indice; indices bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
command assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation assignation; autorité; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; contrôle; devise; direction; domination; impératif; instruction; mandat; maîtrise; mission; niveau de capacité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ordre suprême; pouvoir; puissance; sommation; tête
evidence augure; indication; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme marque; pièce justificative; pièce probante; pièce à conviction; pièces à conviction; preuve; signe; témoignage
hint allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion accusation; allusion; bout; coin; conseil; imputation; inculpation; insinuation; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
indicating désignation; indication
indication aide; appui; augure; indication; indices; manifestation; point de contact; point de départ; point de repère; présage; secours; signe précurseur; soutien; support; symptôme; tuyau
innuendo allusion; indication; indice; référence; suggestion accusation; allusion; imputation; inculpation; insinuation
instruction assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation assignation; briefing; classe; commande; commandement; consigne; contrainte; cours; devise; enseignement; instruction; leçon; mandat; manuel; mission; ordre; ordre de service; sommation
lead aide; appui; indication; indice; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau avance; bout; canalisation; coin; conduction; cordage; câble; direction; fil; fil conducteur; morceau de plomb; plomb; prospect; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; tête; éclaircissement
omen augure; indication; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme
order assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
pointer aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau aiguille; bout; coin; pointeur; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
pointing out désignation; indication
reference allusion; indication; indice; référence; suggestion attestation; certificat; renvoi; référence
showing désignation; indication acte de montrer; démonstration; exposition; représentation; représentation théâtrale; show; spectacle
sign augure; indication; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme avertissement; avis; enseigne; geste; indice; manifestation; marque; pancarte; panneau d'affichage; phénomène; porte-affiche; signal; signe; signe de tête; symptôme; tableau d'affichage; écriteau
starting point aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau idée fondamentale; point de départ; principe
suggestion aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau avis; conseil; empreinte; formulation d'une proposition; impression; proposition
symptom augure; indication; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme manifestation; phénomène; symptôme; symptôme pathologique
tip indication; indice; indices bout; bustier; cime; coin; conseil; extrémité; fin; fin d'année; point culminant; pointe; pourboire; signe; signe de tête; signe du doigt; sommet; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
command administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; conduire; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; gérer; manier; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
hint laisser entendre qc; percer; transparaître; transparaître à travers
lead administrer; balayer; commander; conduire; coordiner; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mener à bien; mettre en coordination; plomber; présider
order administrer; agencer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer; sérier
sign signer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
showing brillant

Synonyms for "indication":


Wiktionary Translations for indication:

indication
noun
  1. that which serves to indicate or point out
  2. clue

Cross Translation:
FromToVia
indication indication indicatie — aanwijzing
indication clue; tip; hint Hinweis — die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen
indication indication IndikationMedizin: HeilanzeigeLit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=259
indication declaration; specification; statement Angabeallgemein: Aussage, Behauptung

External Machine Translations:

Related Translations for indication