English

Detailed Translations for resume from English to Spanish

resume:

to resume verb (resumes, resumed, resuming)

  1. to resume (start again; restart)
  2. to resume (rehearse; repeat; practise; redo; practice)
  3. to resume (renovate; renew; redevelop; )
  4. to resume (renovate; renew; fix up)
  5. to resume
    – To continue a process or service that has been paused. 1
  6. to resume
    – To restart the processing of a workflow instance. Resuming a workflow puts it into a running state. 1

Conjugations for resume:

present
  1. resume
  2. resume
  3. resumes
  4. resume
  5. resume
  6. resume
simple past
  1. resumed
  2. resumed
  3. resumed
  4. resumed
  5. resumed
  6. resumed
present perfect
  1. have resumed
  2. have resumed
  3. has resumed
  4. have resumed
  5. have resumed
  6. have resumed
past continuous
  1. was resuming
  2. were resuming
  3. was resuming
  4. were resuming
  5. were resuming
  6. were resuming
future
  1. shall resume
  2. will resume
  3. will resume
  4. shall resume
  5. will resume
  6. will resume
continuous present
  1. am resuming
  2. are resuming
  3. is resuming
  4. are resuming
  5. are resuming
  6. are resuming
subjunctive
  1. be resumed
  2. be resumed
  3. be resumed
  4. be resumed
  5. be resumed
  6. be resumed
diverse
  1. resume!
  2. let's resume!
  3. resumed
  4. resuming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

resume [the ~] nomen

  1. the resume (curriculum vitae; CV)
    – A summary of one's academic and work history, usually submitted with a job application. 1

Translation Matrix for resume:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar holding up; putting up
arreglar arrangement; ordening; settling
levantar holding up; putting up; raising; throwing up
rehabilitar rehabilitating; revalidating
- CV; curriculum vitae; sketch; survey
VerbRelated TranslationsOther Translations
actualizar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade change; do over again; improve; modify; redevelop; refresh; renew; renovate; restore; retouch; touch up; update
alzar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade absorb; acquire; add; add to; append; arise; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; border; bristle; charge; cheat; clearly define; climb; con; define; demarcate; draw up; edge; empty the mailbox; enhance; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get a lighter shade of colour; get away; get the hang of; go up; go upward; grow; gull; heave; heighten; hoist; increase; join; lap up; learn; levy; lift; lift up; light; light a cigaret; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; mount; outline; pick up; put up; raise; remedy; renovate; restore; rise; rise to the surface; send up in flames; set alight; shine up; sip up; spoof; start; stick up; study; swindle; take in; take off; take up; trace out; trick; turn up
arreglar fix up; renew; renovate; resume adjust; arrange; arrange something; brew; conform to; cook; do odd jobs; find again; finish; fix; freshen up; furnish; get ready; have ended; have finished; instal; install; join; make decent; make even; make ready; mend; model; order; pay; pay on account; prepare; reconcile; redeem; redevelop; redress; regulate; renovate; repair; restore; set up; settle; shape
cambiar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade Swap; alter; barter; change; change for; change over; convert; create; exchange; fluctuate; interchange; invent; make; modify; reappoint; reform; renovate; replace; reshape; restore; reverse; rewrite; shift; shunt; stop over; substitute; swap; swing around; swing round; switch; swop; trade; trade in; transform; transpose; turn; twist; vary
ensayar practice; practise; redo; rehearse; repeat; resume check; control; examine; inspect; test; try; verify
florecer exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade bloom; blossom; boom; do well; flourish; go well; grow; keep good time; prosper; thrive
innovar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade change; do over again; innovate; put new life into; refresh; renew; renovate; restore; revitalise; revitalize
levantar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; charge; clearly define; climb; define; demarcate; draw up; elevate; empty the mailbox; encourage; enhance; erect; establish; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; hasten; haul in; heave; heighten; hoist; hold up; hurry; hurry up; increase; keep up; let free; let go; levy; lift; lift up; light; light up; lighten; map out; mark out; motivate; mount; move house; outline; pull oneself up; pull up; put upright; raise; remedy; rise; rise to the surface; rush; send up in flames; set alight; set up; shine up; start; stick up; stimulate; take off; throw upward; toss in the air; toss up; trace out
modernizar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade change; do over again; innovate; modernise; modernize; put new life into; redevelop; refresh; renew; renovate; restore; revitalise; revitalize
prosperar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade bloom; blossom; boom; control; do well; examine; flourish; go well; inspect; keep good time; prosper; renovate; restore; survey; thrive; view
reanudar restart; resume; start again thaw
reemprender restart; resume; start again take up the thread of one's narrative
reformar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade alter; amend; change; create; do over again; interchange; invent; make; modify; put new life into; rebuild; reconstruct; reform; refresh; remodel; renew; renovate; reorganise; reorganize; reshape; restore; review; revise; revitalise; revitalize; rewrite; switch; transform; vary
rehabilitar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade better; correct; find again; get better; improve; make better; put new life into; recapture; reconquer; redevelop; regain; rehabilitate; renew; renovate; repair; restore; retake; revitalise; revitalize
renovar exchange; fix up; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade better; change; correct; do over again; get better; improve; interchange; make better; put new life into; reappoint; rebuild; reconstruct; redevelop; refresh; renew; renovate; replace; restore; revitalise; revitalize; substitute; swap
reorganizar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade clean up; put new life into; redevelop; reform; remodel; renew; renovate; reorganise; reorganize; reshape; restore; restructure; revitalise; revitalize
reparar exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade alter; better; bring about; bring forth; change; conceptualise; conceptualize; construct; correct; create; cure; design; fix; generate; get better; hotfix; hotfix package; improve; interchange; invent; make; make better; make up; make well; manufacture; mend; patch; prepare; produce; put right; rectify; renew; renovate; reorganise; reorganize; repair; restore; restore to health; restructure; set right; switch; transform; vary
repasar practice; practise; redo; rehearse; repeat; resume blab; check; control; echo; examine; exercise; feed; go through; inspect; look at; parrot; pass on; practice; practise; read again; read over; read through; read to the end; rehearse; repeat; say after; scrutinise; scrutinize; tell; test; train; try; verify; view; watch
repetir practice; practise; redo; rehearse; repeat; resume change; do over again; echo; exercise; loop; parrot; practice; practise; refresh; rehearse; renew; repeat; say after; train
restaurar exchange; fix up; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade fix; mend; put right; recapture; reconquer; rectify; redeem; redevelop; redress; regain; renovate; repair; restore; retake; set right
sanear exchange; interchange; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade clean up; cure; make well; redevelop; reorganise; reorganize; restore; restore to health; restructure
- re-start; restart; sum up; summarise; summarize; take up
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
CV CV; curriculum vitae; resume CV; curriculum vitae
currículum vítae CV; curriculum vitae; resume
repetir loop
OtherRelated TranslationsOther Translations
florecer flower
- take up again
ModifierRelated TranslationsOther Translations
modernizar contemporary; modern; new; nowadays; of today; present; present-day

Related Words for "resume":

  • resuming

Synonyms for "resume":


Related Definitions for "resume":

  1. a summary of your academic and work history2
  2. short descriptive summary (of events)2
  3. take up or begin anew2
    • We resumed the negotiations2
  4. return to a previous location or condition2
    • The painting resumed its old condition when we restored it2
  5. give a summary (of)2
  6. assume anew2
    • resume a title2
    • resume an office2
    • resume one's duties2
  7. A summary of one's academic and work history, usually submitted with a job application.1
  8. To continue a process or service that has been paused.1
  9. To restart the processing of a workflow instance. Resuming a workflow puts it into a running state.1

Wiktionary Translations for resume:

resume
verb
  1. start something again that has been stopped or paused

Cross Translation:
FromToVia
resume resumen abrégé — Écrit ou discours dans lequel on rendre d’une manière succincte ce qui est ou ce qui pouvoir être plus développer.

Resume:

Resume verb

  1. Resume
    – An option that allows the user to resume the recording of a paused video clip. 1

Translation Matrix for Resume:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Reanudar Resume Unhold

Related Definitions for "Resume":

  1. An option that allows the user to resume the recording of a paused video clip.1



Spanish

Detailed Translations for resume from Spanish to English

resumir:

resumir verb

  1. resumir (hacer un resumen)
    to excerpt; to make an excerpt from
    • excerpt verb (excerpts, excerpted, excerpting)
    • make an excerpt from verb (makes an excerpt from, made an excerpt from, making an excerpt from)
  2. resumir (recapitular; sintetizar; abreviar; compendiar)
    to recapitulate; to condense; to shorten
    • recapitulate verb (recapitulates, recapitulated, recapitulating)
    • condense verb (condenses, condensed, condensing)
    • shorten verb (shortens, shortened, shortening)
  3. resumir
    to outline; to extract; to excerpt; to make an extract from; to exurpt; to make an excerpt from
    • outline verb (outlines, outlined, outlining)
    • extract verb (extracts, extracted, extracting)
    • excerpt verb (excerpts, excerpted, excerpting)
    • make an extract from verb (makes an extract from, made an extract from, making an extract from)
    • exurpt verb (exurpts, exurpted, exurpting)
    • make an excerpt from verb (makes an excerpt from, made an excerpt from, making an excerpt from)
  4. resumir
    to roll up
    – On the Gantt Chart, to display symbols on a summary task bar that represent subtask dates. You can roll up dates from subtasks to make important dates easily visible on a summary task bar. 1
    • roll up verb (rolls up, rolled up, rolling up)
  5. resumir (recapitular)
    to recapitulate; to summarize; to sum up; to summarise
    • recapitulate verb (recapitulates, recapitulated, recapitulating)
    • summarize verb, amerikan (summarizes, summarized, summarizing)
    • sum up verb (sums up, summed up, summing up)
    • summarise verb, engelsk
  6. resumir (hacer un extracto; extraer; sacar; )
    to extract; to excerpt
    • extract verb (extracts, extracted, extracting)
    • excerpt verb (excerpts, excerpted, excerpting)
  7. resumir (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verb (unties, untied, untying)
    • unpick verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verb (gets undone, got undone, getting undone)

Conjugations for resumir:

presente
  1. resumo
  2. resumes
  3. resume
  4. resumimos
  5. resumís
  6. resumen
imperfecto
  1. resumía
  2. resumías
  3. resumía
  4. resumíamos
  5. resumíais
  6. resumían
indefinido
  1. resumí
  2. resumiste
  3. resumió
  4. resumimos
  5. resumisteis
  6. resumieron
fut. de ind.
  1. resumiré
  2. resumirás
  3. resumirá
  4. resumiremos
  5. resumiréis
  6. resumirán
condic.
  1. resumiría
  2. resumirías
  3. resumiría
  4. resumiríamos
  5. resumiríais
  6. resumirían
pres. de subj.
  1. que resuma
  2. que resumas
  3. que resuma
  4. que resumamos
  5. que resumáis
  6. que resuman
imp. de subj.
  1. que resumiera
  2. que resumieras
  3. que resumiera
  4. que resumiéramos
  5. que resumierais
  6. que resumieran
miscelánea
  1. ¡resume!
  2. ¡resumid!
  3. ¡no resumas!
  4. ¡no resumáis!
  5. resumido
  6. resumiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resumir:

NounRelated TranslationsOther Translations
excerpt cocimiento; decocción; elijación; infusión
extract cocimiento; decocción; elijación; infusión
outline borde; circunferencia; contorno; diseño; esquema; límite; línea básica; línea general; línea principal; marco; perímetro
VerbRelated TranslationsOther Translations
condense abreviar; compendiar; recapitular; resumir; sintetizar concentrar; condensar; condensarse; espesar; espesarse; evaporar; evaporarse; reducirse; volatilizarse
excerpt extraer; hacer un extracto; hacer un resumen; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
extract extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de extraer
exurpt resumir
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
make an excerpt from hacer un resumen; resumir
make an extract from resumir
outline resumir abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; escribir en; especificar; estafar; explicar; formular; frangollar; hacer mal; hacer un boceto; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
recapitulate abreviar; compendiar; recapitular; resumir; sintetizar
roll up resumir acumular; arremangar; remangar
shorten abreviar; compendiar; recapitular; resumir; sintetizar abreviar; acortar; disminuir; encogerse; hacer menos; quedar poco tiempo; reducir; restringir
sum up recapitular; resumir
summarise recapitular; resumir
summarize recapitular; resumir
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Synonyms for "resumir":


Wiktionary Translations for resumir:

resumir
verb
  1. to shorten or contract by using fewer words
  2. To prepare a summary
  3. To give a capitulation of salient facts; to recapitulate or review

Cross Translation:
FromToVia
resumir sum up resümieren — etwas zusammenfassen, zusammenfassend wiederholen
resumir abstract; summarize; outline; recapitulate; decrease; lessen; diminish; ease; shrink; abridge; abbreviate; shorten; curtail abrégerrendre plus court.
resumir abstract; summarize; outline; recapitulate résumerresserrer et rendre en peu de paroles ce qu’il y a de plus important dans une discussion, dans un discours, dans un argument.