Summary
English to German: more detail...
-
kick the bucket:
-
Wiktionary:
kick the bucket → den Löffel abgeben, abkratzen, sterben
kick the bucket → ins Gras beißen, abnibbeln, abkratzen, den Löffel abgeben, sterben, krepieren, eingehen, verrecken, Acker -
Synonyms for "kick the bucket":
die; decease; perish; go; exit; pass away; expire; pass; cash in one's chips; buy the farm; conk; give-up the ghost; drop dead; pop off; choke; croak; snuff it; change state; turn; die out; die off; die down
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for kick the bucket from English to German
kick the bucket: (*Using Word and Sentence Splitter)
kick the bucket:
Translation Matrix for kick the bucket:
Verb | Related Translations | Other Translations |
- | buy the farm; cash in one's chips; conk; decease; die; exit; expire; go; pass; pass away; perish |
Synonyms for "kick the bucket":
Antonyms for "kick the bucket":
Related Definitions for "kick the bucket":
Wiktionary Translations for kick the bucket:
kick the bucket
Cross Translation:
verb
kick the bucket
-
to die
- kick the bucket → den Löffel abgeben
-
umgangssprachlich: sterben
-
salopp, regional (norddeutsch, besonders berlinerisch), intransitiv: aufhören zu leben
-
vulgär: sein Leben verlieren
-
intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben
- sterben → die; perish; decease; depart; expire; pass away; pass by; kick the bucket; snuff it; nibble off; to cop it; buy the farm; meet one's maker; take a dirt nap; to pay the debt of nature; to be gathered to one's fathers
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• kick the bucket | → abkratzen; den Löffel abgeben | ↔ casser sa pipe — (figuré) mourir. |
• kick the bucket | → sterben; krepieren; eingehen; verrecken; Acker | ↔ crever — Mourir |
• kick the bucket | → den Löffel abgeben | ↔ passer l’arme à gauche — (figuré) mourir (manière atténuée de le dire). |
External Machine Translations: