English

Detailed Translations for grumble from English to German

grumble:

to grumble verb (grumbles, grumbled, grumbling)

  1. to grumble (grouse; bluster)
    schimpfen
    • schimpfen verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
  2. to grumble (gripe; complain; grouse; bellyache)
    meckern; nörgeln; brummen; knurren; schimpfen; grunzen; murren; brummeln; brutzeln; über etwas meckern
    • meckern verb (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • nörgeln verb (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)
    • brummen verb (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • knurren verb (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schimpfen verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • grunzen verb (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • murren verb (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln verb (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
    • brutzeln verb (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
  3. to grumble (bawl)
    schelten; schimpfen; beschimpfen; meckern; wettern; ausschimpfen
    • schelten verb (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • schimpfen verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • beschimpfen verb (beschimpfe, beschimpfst, beschimpft, beschimpfte, beschimpftet, beschimpt)
    • meckern verb (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • wettern verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • ausschimpfen verb (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
  4. to grumble (growl; rumble; chanter; snarl; grouse)
    schnurren; grunzen; knurren; schieben; schimpfen; meckern; spucken; summen; brummen; schwirren; brutzeln; surren; brodeln; stottern; murren; gurren; brummeln
    • schnurren verb (schnurre, schnurrst, schnurrt, schnurrte, schnurrtet, geschnurrt)
    • grunzen verb (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verb (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schieben verb (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schimpfen verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • meckern verb (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • spucken verb (spucke, spuckst, spuckt, spuckte, spucktet, gespuckt)
    • summen verb (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • brummen verb (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • schwirren verb (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • brutzeln verb (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • surren verb (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
    • brodeln verb (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • stottern verb (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • murren verb (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • gurren verb (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)
    • brummeln verb (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  5. to grumble (grouse)
    brummen; grunzen; knurren; murren; brummeln
    • brummen verb (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • grunzen verb (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verb (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • murren verb (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln verb (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  6. to grumble (mutter; sputter; crackle; )
    schwätzen; sich wehren; meckern; murren
    • schwätzen verb (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • sich wehren verb (wehre mich, wehrst dich, wehrt sich, wehrte sich, wehrtet euch, sich gewehrt)
    • meckern verb (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • murren verb (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)

Conjugations for grumble:

present
  1. grumble
  2. grumble
  3. grumbles
  4. grumble
  5. grumble
  6. grumble
simple past
  1. grumbled
  2. grumbled
  3. grumbled
  4. grumbled
  5. grumbled
  6. grumbled
present perfect
  1. have grumbled
  2. have grumbled
  3. has grumbled
  4. have grumbled
  5. have grumbled
  6. have grumbled
past continuous
  1. was grumbling
  2. were grumbling
  3. was grumbling
  4. were grumbling
  5. were grumbling
  6. were grumbling
future
  1. shall grumble
  2. will grumble
  3. will grumble
  4. shall grumble
  5. will grumble
  6. will grumble
continuous present
  1. am grumbling
  2. are grumbling
  3. is grumbling
  4. are grumbling
  5. are grumbling
  6. are grumbling
subjunctive
  1. be grumbled
  2. be grumbled
  3. be grumbled
  4. be grumbled
  5. be grumbled
  6. be grumbled
diverse
  1. grumble!
  2. let's grumble!
  3. grumbled
  4. grumbling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for grumble:

NounRelated TranslationsOther Translations
- grumbling; murmur; murmuring; mutter; muttering; rumble; rumbling
VerbRelated TranslationsOther Translations
ausschimpfen bawl; grumble abuse; boo; call names; call someone names; howl; jeer at; roar; scoff at; taunt
beschimpfen bawl; grumble abuse; call names; call someone names; jeer; jeer at; scoff at; taunt
brodeln chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl stew
brummeln bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl lisp
brummen bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl buzz; growl; hum; snarl
brutzeln bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl bake; fry; stew
grunzen bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl growl; snarl; thunder
gurren chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl coo
knurren bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl growl; snarl
meckern bawl; bellyache; bluster; chanter; complain; crackle; gripe; grouse; growl; grumble; mumble; mutter; rumble; snarl; sputter bleat; express displeasure
murren bellyache; bluster; chanter; complain; crackle; gripe; grouse; growl; grumble; mumble; mutter; rumble; snarl; sputter
nörgeln bellyache; complain; gripe; grouse; grumble be a pain in the neck; keep on; nag
schelten bawl; grumble abuse; accuse; admonish; altercate; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; bicker; blame; blame someone of; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; harbour a grudge; hold against; make trouble; quarrel; rage; rail at; rancor; rancour; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; wrangle; yell
schieben chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl achieve; achieve something; cart; dig; function; give a push; jab; perform; poke; prod; push; push on; shove; succeed; trade on the side; trundle; wheel
schimpfen bawl; bellyache; bluster; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl altercate; bawl; bawl out; be furious; bicker; call someone names; go off the deep end; make trouble; quarrel; rage; rant; rave; scold; scream; storm; storm at; swear at; tell off; thunder; tick off; to be furious; wrangle; yell
schnurren chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl purr; spin
schwirren chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl buzz; hum; swarm
schwätzen bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; quack; rattle; rave; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk nonsense; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle
sich wehren bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter avert; fight back; keep out; prevent; resist; struggle
spucken chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl be sick; bring up; puke; regurgigate; spew; spew out; spit; spit out; sputter; throw up; upchuck; vomit
stottern chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl falter; stammer; stutter
summen chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl buzz; hum; sing softly
surren chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl buzz; drag; hum; lug; tug; zoom
wettern bawl; grumble badger; bawl; bellow; call someone names; chicane; cry out; let someone have it; nag; pester; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; talk smut; thunder; use obscene language; yell
über etwas meckern bellyache; complain; gripe; grouse; grumble
- croak; gnarl; grouch; growl; murmur; mutter; rumble; scold
OtherRelated TranslationsOther Translations
- complain; croak; growl

Related Words for "grumble":


Synonyms for "grumble":


Related Definitions for "grumble":

  1. a complaint uttered in a low and indistinct tone1
  2. a loud low dull continuous noise1
  3. make complaining remarks or noises under one's breath1
    • she grumbles when she feels overworked1
  4. show one's unhappiness or critical attitude1
    • We grumbled about the increased work load1
  5. to utter or emit low dull rumbling sounds1
    • he grumbled a rude response1
    • Stones grumbled down the cliff1
  6. make a low noise1

Wiktionary Translations for grumble:

grumble
verb
  1. to murmur or mutter with discontent
  2. -
noun
  1. a low thundering, rumbling or growling sound
  2. the sound made by a hungry stomach
grumble
verb
  1. nörgeln, sich beschweren (von Selbstmitleid geprägt)
  2. intransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
  3. einen unzufriedenen Laut von sich geben
noun
  1. tiefes, vibrierendes Geräusch

Cross Translation:
FromToVia
grumble murren; nörgeln mopperen — onvrede uiten
grumble murren grommeler — Murmurer entre ses dents quand on est fâché
grumble nörgeln ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
grumble schimpfen; meckern rouspéter — Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester.
grumble nörgeln râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.

External Machine Translations: