English

Detailed Translations for ward from English to German

ward:

ward [the ~] nomen

  1. the ward (quarter; district; area)
    der Stadtteil; Stadtviertel; der Stadtbezirk
  2. the ward (department; division; section; )
    die Abteilung; die Sektion; die Geschäftsstelle
  3. the ward (pupil)
    der Schüler
  4. the ward (protégé)
    der Schützling; der Augapfel

Translation Matrix for ward:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abteilung branch; brigade; department; detachment; division; section; ward department; division; ministry; office
Augapfel protégé; ward apple of the eye; beloved; dear; eyeball; loved one
Geschäftsstelle branch; brigade; department; detachment; division; section; ward branch; branch office; chain store; department; multiple shop; multiple store; sub-office
Schüler pupil; ward pupil; pupils; schoolboy; schoolgirl; student; students; wards
Schützling protégé; ward protégées
Sektion branch; brigade; department; detachment; division; section; ward autopsy; department; dissection; division; post mortem
Stadtbezirk area; district; quarter; ward area; district; region; territory; urban agglomeration; zone
Stadtteil area; district; quarter; ward area; district; part of the city; quarter; region; territory; zone
Stadtviertel area; district; quarter; ward
- cellblock; hospital ward
VerbRelated TranslationsOther Translations
- guard

Related Words for "ward":


Synonyms for "ward":


Related Definitions for "ward":

  1. a division of a prison (usually consisting of several cells)1
  2. block forming a division of a hospital (or a suite of rooms) shared by patients who need a similar kind of care1
    • they put her in a 4-bed ward1
  3. a district into which a city or town is divided for the purpose of administration and elections1
  4. a person who is under the protection or in the custody of another1
  5. watch over or shield from danger or harm; protect1

Wiktionary Translations for ward:

ward
noun
  1. action of a watchman
  2. person under guardianship
  3. administrative subdivision of cities
  4. hospital room
  5. minor looked after by a guardian
ward
noun
  1. geographische Gliederungsebene, die der Organisation einer Wahl dient und in der Regel einer Teilmenge der Wahlberechtigten jeweils einen Teil des zu besetzenden Gremiums zuweist
  2. Abteilung eines Krankenhauses mit bestimmter fachlicher Ausrichtung
  3. deutsches Familienrecht: minderjährige Person, die unter Vormundschaft steht

Cross Translation:
FromToVia
ward Raum; Gemach; Stube; Kammer chambre — Toute pièce habitable d’une maison et principalement une chambre à coucher.
ward gelass; Akt; Akte; Aufzug; Schriftstück; Dokument; Urkunde; Gemach; Stube; Fleck; Stück piècepartie, portion, morceau d’un tout.
ward Viertel; Quartier; Stadtviertel; Stadtteil quartierquart, une des quatre parties plus ou moins égales d'un tout.
ward Zimmer; Gemach; Stube; Raum; Kammer sallepièce d’un bâtiment.
ward Abteilung; Fach spécialitécaractère de ce qui est spécial.

Ward:


Translation Matrix for Ward:

NounRelated TranslationsOther Translations
- Aaron Montgomery Ward; Barbara Ward; Baroness Jackson of Lodsworth; Mary Augusta Arnold Ward; Montgomery Ward; Mrs. Humphrey Ward

Related Definitions for "Ward":

  1. United States businessman who in 1872 established a successful mail-order business (1843-1913)1
  2. English writer of novels who was an active opponent of the women's suffrage movement (1851-1920)1
  3. English economist and conservationist (1914-1981)1

External Machine Translations:

Related Translations for ward



German

Detailed Translations for ward from German to English

ward form of veranlagt sein:

veranlagt sein verb (bin, bist, ist, war, ward, veranlagt gewesen)

  1. veranlagt sein

Conjugations for veranlagt sein:

Präsens
  1. bin
  2. bist
  3. ist
  4. sind
  5. seid
  6. sind
Imperfekt
  1. war
  2. warst
  3. war
  4. waren
  5. ward
  6. waren
Perfekt
  1. bin veranlagt gewesen
  2. bist veranlagt gewesen
  3. ist veranlagt gewesen
  4. sind veranlagt gewesen
  5. seid veranlagt gewesen
  6. sind veranlagt gewesen
1. Konjunktiv [1]
  1. seie veranlagt
  2. seiest veranlagt
  3. seie veranlagt
  4. seien veranlagt
  5. seiet veranlagt
  6. seien veranlagt
2. Konjunktiv
  1. säre veranlagt
  2. wärest veranlagt
  3. wäre veranlagt
  4. wären veranlagt
  5. wäret veranlagt
  6. wären veranlagt
Futur 1
  1. werde veranlagt sein
  2. wirst veranlagt sein
  3. wird veranlagt sein
  4. werden veranlagt sein
  5. werdet veranlagt sein
  6. werden veranlagt sein
1. Konjunktiv [2]
  1. würde veranlagt sein
  2. würdest veranlagt sein
  3. würde veranlagt sein
  4. würden veranlagt sein
  5. würdet veranlagt sein
  6. würden veranlagt sein
Diverses
  1. sei veranlagt!
  2. seid veranlagt!
  3. seien Sie veranlagt!
  4. veranlagt gewesen
  5. veranlagt wesend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for veranlagt sein:

VerbRelated TranslationsOther Translations
have a good head for veranlagt sein
have a talent for veranlagt sein

External Machine Translations: