German

Detailed Translations for verlegen from German to French

verlegen:

verlegen verb (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)

  1. verlegen (verschieben; verstellen; verrücken; verschleppen)
    déplacer; transférer; transposer
    • déplacer verb (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • transférer verb (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • transposer verb (transpose, transposes, transposons, transposez, )
  2. verlegen (hinausschieben; verschieben; vertagen; aufschieben)
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter verb (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner verb (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  3. verlegen (rücken; versetzen; verschieben; )
    déplacer; repousser; pousser
    • déplacer verb (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  4. verlegen (unteraus legen; stecken; legen; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher verb (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser verb (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer verb (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer verb (place, places, plaçons, placez, )
    • installer verb (installe, installes, installons, installez, )
  5. verlegen (verlieren; loswerden; verschleppen; )
    perdre; égarer
    • perdre verb (perds, perd, perdons, perdez, )
    • égarer verb (égare, égares, égarons, égarez, )

Conjugations for verlegen:

Präsens
  1. verlege
  2. verlegst
  3. verlegt
  4. verlegen
  5. verlegt
  6. verlegen
Imperfekt
  1. verlegte
  2. verlegtest
  3. verlegte
  4. verlegten
  5. verlegtet
  6. verlegten
Perfekt
  1. habe verlegt
  2. hast verlegt
  3. hat verlegt
  4. haben verlegt
  5. habt verlegt
  6. haben verlegt
1. Konjunktiv [1]
  1. verlege
  2. verlegest
  3. verlege
  4. verlegen
  5. verleget
  6. verlegen
2. Konjunktiv
  1. verlegte
  2. verlegtest
  3. verlegte
  4. verlegten
  5. verlegtet
  6. verlegten
Futur 1
  1. werde verlegen
  2. wirst verlegen
  3. wird verlegen
  4. werden verlegen
  5. werdet verlegen
  6. werden verlegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verlegen
  2. würdest verlegen
  3. würde verlegen
  4. würden verlegen
  5. würdet verlegen
  6. würden verlegen
Diverses
  1. verleg!
  2. verlegt!
  3. verlegen Sie!
  4. verlegt
  5. verlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verlegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
coucher Übernachtung
fixer Anfügen; Anheften; Fest machen
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Journaliste; Kommentator; Korrespondent
timoré Angsthase; Feigling; Hasenfuß
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajourner aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen vertagen
coucher ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; logieren; setzen; stationieren; stellen; unterbringen; übernachten
déplacer aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken befördern; bewegen; den Standort verändern; etwas umstellen; transponieren; transportieren; umsetzen; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; wegbewegen; zur Seite rücken; überführen; übertragen
déposer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen ablagern; ablegen; abschicken; abstellen; abstreifen; anbringen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; aus der Fassung bringen; aushändigen; ausliefern; austreiben; beisetzen; bergen; bestürzen; bewahren; darreichen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; entheben; entsetzen; etwas hinlegen; gruppieren; herstellen; herüberreichen; hinhalten; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; hinüberreichen; installieren; kaitulieren; lagern; legen; niederlegen; plazieren; postieren; reichen; senden; setzen; stationieren; stellen; stürzen; unterbringen; verschicken; verwirren; wegbergen; übergeben
faire asseoir ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
faire traîner les choses en longueur aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
fixer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abwägen; an einander befestigen; anbinden; anblicken; andrehen; anhaken; anheften; anhängen; anketten; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anregen; anschauen; anschnallen; anschrauben; ansehen; anziehen; aufkleben; ausmachen; befestigen; beglaubigen; begucken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; beäugen; binden; den Mund verbieten; dokumentieren; einsperren; ermessen; erpressen; fesseln; festbinden; festdrehen; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festschnallen; festschrauben; festzurren; gaffen; gucken; haken; heften; hinblicken; klammern; knebeln; koppeln; kuppeln; raten; schauen; schnüren; schätzen; suggerieren; taxieren; verankern; veranschlagen; vorschlagen; zubinden; zuraten; zurren; zuschnallen; zusehen; überschlagen
installer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen ablagern; ablegen; anbinden; anheften; anlegen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausstatten; bauen; befestigen; beglaubigen; bergen; bewahren; deponieren; einordnen; einrichten; einräumen; einsegnen; einsetzen; erbauen; errichten; festhaken; festheften; festlegen; festmachen; heften; hinlegen; hinstellen; inaugurieren; installieren; lagern; legen; möblieren; niederlegen; unterbringen
insérer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; hineintun; hinstellen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; schalten; zufügen; zugeben; zulegen
mettre ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anketten; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; auftischen; auftragen; austreiben; bauen; bedienen; befestigen; beisetzen; bergen; bewahren; deponieren; dienen; dokumentieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; eintreten; etwas hinlegen; festbinden; festhalten; festmachen; geben; gruppieren; heften; herbeiführen; herstellen; heucheln; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; legen; niederlegen; plazieren; postieren; servieren; setzen; sichanziehen; stationieren; stellen; umbinden; umtun; unterbringen; verankern; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wegbergen; zumachen; zuziehen
perdre abhandenkommen; loswerden; verlegen; verlieren; verlorengehen; verschleppen; wegschaffen abhanden kommen; abhandenkommen; ausgleiten; ausrutschen; befreien von; beim Spielen verlieren; den kürzeren ziehen; einsetzen; fortkommen von; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; sich von etwas lösen; unterliegen; verlieren; verloren gehen; vermissen; verscherzen; verschwinden; verspielen; verwetten; verwirken; wetten
placer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen Kartoffeln anpflanzen; ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anlegen; anpflanzen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; austreiben; beisetzen; bepflanzen; bergen; bewahren; deponieren; einordnen; einpflanzen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einsäen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; investieren; investierenin; lagern; legen; lokalisieren; niederlegen; plazieren; postieren; setzen; speichern; stationieren; stellen; unterbringen; wegbergen
poser ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anheften; aufstellen; austreiben; befestigen; beglaubigen; beisetzen; benennen; bergen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; ernennen; etwas hinlegen; festhaken; festheften; festmachen; gruppieren; heften; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; plazieren; postieren; setzen; stationieren; stellen; unterbringen; wegbergen
pousser aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; sauerwerden; schieben; schüren; stimulieren; stoßen; umruhren; verbessern; verscheuchen; verschrecken; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zusprechen
renvoyer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verscheuchen; verschicken; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
reporter aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Rollup ausführen; vertagen; zustandebringen
repousser aufrücken; aufschieben; einrücken; hinausschieben; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; vertagen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; räumen; sich enthalten; sich wehren; verachten; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; verstossen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen
temporiser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
transférer verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen den Standort verändern; deponieren; stürzen; transponieren; umsetzen; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; weiterleiten; überführen; übertragen
transposer verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen transponieren; umsetzen; versetzen
égarer abhandenkommen; loswerden; verlegen; verlieren; verlorengehen; verschleppen; wegschaffen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
complexé befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft
craintif befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
d'un air embarrassé befangen

Synonyms for "verlegen":

  • freigeben; herausgeben; publizieren; veröffentlichen
  • abtransportieren; evakuieren
  • verlustig gehen; einbüßen; verbummeln; verdusseln; verklüngeln; verkramen; verlieren; verschlampen; verschludern; verschmeißen; verschusseln
  • verschieben; auf die lange Bank schieben; erneut terminieren; neu planen; umdisponieren; umplanen

Wiktionary Translations for verlegen:

verlegen
adjective
  1. Scham, Unsicherheit empfindend
verlegen
verb
  1. publier un ouvrage ou le mettre en vente ; s’emploie généralement au sujet d’un livre.
  2. Placer une chose où l’on ne peut se rappeler par la suite.

Cross Translation:
FromToVia
verlegen décontenancé; confus abashed — embarrassed
verlegen timide bashful — inclined to avoid notice
verlegen timide coy — bashful, shy
verlegen embarrassé; gêné embarrassed — Having a feeling of shameful discomfort
verlegen égarer misplace — to put something somewhere and then forget its location
verlegen reprogrammer; rééchelonner reschedule — to schedule again
verlegen embarrassé shy — embarrassed
verlegen perdre; égarer zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is

Verlegen:

Verlegen [das ~] nomen

  1. Verlegen (Verlegung; Versetzung; Wechsel; Umleitung)
    le déplacement; le transfert; le changement; l'alternance; la conversion

Translation Matrix for Verlegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alternance Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Abwechsellung; Abänderung; Konversion; Metamorphose; Schwanken; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
changement Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Änderung; Übergang
conversion Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Abschluss; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Bekehrung; Ersatz; Konversion; Konvertierung; Metamorphose; Neugestaltung; Saubermachen; Substitution; Tausch; Transformation; Umbau; Umgestaltung; Umkehr; Umrechnung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Zurückführung; Zurücknahme; Änderung
déplacement Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Einschiffung; Fortbewegung; Frist; Galgenfrist; Konversion; Strafversetzugng; Transferierung; Transport; Umschulungf; Umstellung; Verladung; Verlegung; Verschiebung; Verschiffung; Versetzung; Verstellen; Vertagung; Verzögerung
transfert Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Datenübertragung; Durchstellung; Frist; Galgenfrist; Umstieg; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Überschreibung; Übertragung; Überweisung

Related Translations for verlegen