German

Detailed Translations for durcheinander from German to French

durcheinander:


Translation Matrix for durcheinander:

NounRelated TranslationsOther Translations
brouillon Anmerkung; Annotation; Aufzeichnung; Eintragung; Entwurf; Geschmiere; Gesudel; Herumkramen; Kladde; Konzept; Kritzelei; Notiz; Notizblock; Pfusch; Pfuscharbeit; Rohversion; Schluderarbeit; Schmiererei; Schmierzettel; Sudelei; Vermerk; Zettel; Zettelchen; zerknitterte Zettelchen
pêle-mêle Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
ModifierRelated TranslationsOther Translations
asocial asozial; chaotisch; durcheinander; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich
avec négligence durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust fahrlässig; gedankenlos; lässig; nachlässig; schlampig; schlottrig; säumig; unachtsam; unordentlich; unsorgfältig
bordélique chaotisch; durcheinander; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich
bouleversé durcheinander; irre; konfus; verstört; verwirrt; verworren; wirr bestürzt; betreten; das Unterste zuoberst gekehrt; eingeschüchtert; entsetzt; erschreckt; erschüttert; fassungslos; geistig durcheinander; irre; verwirrt; ängstlich
brouillon durcheinander; irre; konfus; verstört; verwirrt; verworren; wirr geistig durcheinander; irre; komplex; kompliziert; schwierig; verwirrt
chaotique chaotisch; durcheinander; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich
confondu durcheinander; irre; konfus; verstört; verwirrt; verworren; wirr geistig durcheinander; irre; verwirrt
confus chaotisch; durcheinander; irre; konfus; nachlässig; schlampig; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; verstört; verwirrt; verworren; wirr; zerzaust bestürzt; dunkel; düster; faul; finster; geistig durcheinander; haarig; halblaut; irre; komplex; kompliziert; obskur; schuftig; schwierig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; verwirrt
d'une façon désordonnée chaotisch; durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; zerzaust
diffus durcheinander; konfus; verschwommen wahrnehmbar; verstört; verwirrt; wirr aufwendig; ausführlich; ausgearbeitet; ausgedehnt; behäbig; breit; detailliert; dick; eingehend; extensiv; gedehnt; geistig durcheinander; geräumig; groß; großzügig; haarklein; hell; irre; langstielig; reichlich; schattenhaft; schimmerhaft; schwach; schwerfällig; stark; umfangreich; umständlich; vage; verwirrt; vielumfassend; weit; weitgehend; weitläufig; weitschweifig
débraillé durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; nachlässig; räudig; schlammig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; sorglos; stinkig; trübe; unordentlich; verkommen; widerlich
désordonné chaotisch; durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; nachlässig; schlampig; sorglos; unachtsam; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; zerzaust chaotisch; nicht organisiert; schlampig; schlottrig; ungeordnet; unordentlich; wüst
embrouillé durcheinander; irre; konfus; verschwommen wahrnehmbar; verstört; verwirrt; verworren; wirr geistig durcheinander; irre; komplex; kompliziert; schwierig; verwirrt
emmêlé durcheinander; irre; konfus; verstört; verwirrt; verworren; wirr geistig durcheinander; irre; verwirrt
en désordre chaotisch; durcheinander; fahrlässig; konfus; kunterbunt; nachlässig; schlampig; sorglos; unachtsam; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; verstört; verwirrt; wirr; zerzaust; über den Haufen chaotisch; schlampig; schlottrig; ungeordnet; unordentlich; wüst
irrégulier chaotisch; durcheinander; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich bucklich; holprig; höckerig; uneben
mélangé durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust durchgerührt; gemischt; kunterbunt; männlich und weiblich
négligemment durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust beiläufig; fahrlässig; flüchtig; gedankenlos; lässig; nachlässig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmutzig; sorglos; säumig; unachtsam; unordentlich; unsorgfältig
pêle-mêle durcheinander; fahrlässig; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust kreuz und quer
qui est sens dessus dessous chaotisch; durcheinander; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich

Synonyms for "durcheinander":


Wiktionary Translations for durcheinander:


Cross Translation:
FromToVia
durcheinander désordonné disordered — chaotic

Durcheinander:

Durcheinander [das ~] nomen

  1. Durcheinander (Schutthaufen; Pfuscherei; Chaos; )
    le désordre; le bordel; le fouillis; le bazar; la pagaille; le tas de décombres; le chahut; le foutoir
  2. Durcheinander
    le fouillis; le bordel
  3. Durcheinander (Unordnung; Chaos)
    le désordre; le chaos; le trouble; la pagaille; l'anarchie
  4. Durcheinander (Chaos; Wirbel; Verwirrung; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe
  5. Durcheinander (Scherrerei; Gezänk)
    la querelles; le tumulte; l'engueulades; la chamailleries
  6. Durcheinander (Gemisch; Mischung; Melange)
    le mélange; la fusion; l'alliage
  7. Durcheinander (ungeordnetes Treiben; Treiben)
    la pagaille
  8. Durcheinander (Sauwirtschaft; Krempel; Sammelsurium; )
    le bordel; le désordre; la pagaille; le gâchis; le bazar; le fouillis; le méli-mélo
  9. Durcheinander (Chaos; Rummel; Wirrwarr)
    le désordre; le bordel; le fatras; le barbouillage; la pagaille; le fouillis; le chaos; le gribouillage; le ramassis; le bousillage
  10. Durcheinander (Wirrwarr; Chaos; Unordnung; )
    l'enlacement; l'enchevêtrement; l'entrelacement; l'emmêlement

Translation Matrix for Durcheinander:

NounRelated TranslationsOther Translations
alliage Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Gemisch; Legierung; Melange; Mengen; Metallverbindung; Metallverschmelzung; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
anarchie Chaos; Durcheinander; Unordnung Anarchie; Unordentlichkeit; Unordnung
barbouillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gepfusche; Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schererei; Schiebung; Schmiererei; Schwindel; Schwindelei; Sudelei
bazar Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Basar; Geschmiere; Gesudel; Kram; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Plunder; Rummelladen; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
bordel Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Bordell; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudenhaus; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hurenhaus; Irrgarten; Jubel; Jux; Kram; Labyrinth; Lust; Lusthäuschen; Narrheit; Rommel; Scherz; Schweinerei; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
bousillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Nepp; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schererei; Schiebung; Schluderarbeit; Schmiererei; Schwindel; Schwindelei; Stümperei; Sudelei; tüftelige Arbeit
chahut Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Andrang; Aufregung; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
chamailleries Durcheinander; Gezänk; Scherrerei Gezänk; Haarspalterei; Krakeel; Streit; Streiterei; Zänkerei
chaos Chaos; Durcheinander; Gewirr; Rummel; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Irrgarten; Labyrinth
chienlit Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Maske; Tarnung; Verkleidung; Vermummung
confusion Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Erschütterung; Irrgarten; Krawall; Labyrinth; Rebellion; Scham; Schamgefühl; Schlägerei; Schüchternheit; Tumult; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wirbel; Zerrüttung; verdutztheit
désordre Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Differenz; Irrgarten; Krach; Krawall; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regellosigkeit; Streit; Streitigkeit; Störung; Uneinigkeit; Unfriede; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Zwiespältigkeit
embrouillage Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
emmêlement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
enchevêtrement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Plot; Verflechtung; Verwicklung
engueulades Durcheinander; Gezänk; Scherrerei Schikane; Schinanieren
enlacement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Umarmung
entrelacement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Plot; Verflechtung; Verwicklung
fatras Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr
fouillis Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Geschmier; Sauerei; Schmiererei
foutoir Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
fusion Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Fusion; Gemisch; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung
gribouillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Entwurf; Geschmiere; Gesudel; Kladde; Konzept; Notizblock; Pfusch; Pfuscharbeit; Rohversion; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
gâchis Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Herumkramen; Schotter; Split; Steinschlag; Steinschläge
mélange Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Dichtung; Gebräu; Gemisch; Horde; Kram; Melange; Mengen; Mischen; Mischmasch; Mischung; Mixen; Mixtur; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung; Zusammengeraffte
méli-mélo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
pagaille Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben Gedränge; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Sammelsurium; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
pagaïe Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Kram; Rommel; Schweinerei
querelles Durcheinander; Gezänk; Scherrerei Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Kräche; Steitigkeiten; Streit; Streiterei; Streitereien; Zänkerei
ramassis Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
tas de décombres Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
trouble Chaos; Durcheinander; Unordnung Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Verwirrung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
tumulte Durcheinander; Gezänk; Scherrerei Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Rebellion; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Schlägerei; Schreien; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zetergeschrei; reges Leben; starkeVerkehr
ModifierRelated TranslationsOther Translations
trouble fragwürdig; lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren

Synonyms for "Durcheinander":


Wiktionary Translations for Durcheinander:

Durcheinander
noun
  1. Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung
  2. verschiedene Prozesse laufen gleichzeitig, wahl- und regellos ab
Durcheinander
noun
  1. Fourbi, grand désordre
  2. chose confusément constituée

Cross Translation:
FromToVia
Durcheinander bordel; bric-à-brac clutter — a confused disordered jumble of things
Durcheinander chenis; foutoir; bordel; fouillis; gâchis mess — a disagreeable mixture or confusion of things…
Durcheinander pagaille puinhoop — een bende

Related Translations for durcheinander