German

Detailed Translations for anfallen from German to French

anfallen:

anfallen verb (falle an, fällst an, fällt an, fiel an, fielt an, angefallen)

  1. anfallen (bestürmen; angreifen; anstürmen)
    attaquer; assaillir; imposer; agresser; brusquer; forcer; contraindre; assiéger; faire violence; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • attaquer verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • assaillir verb (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • agresser verb (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • brusquer verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre verb (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • assiéger verb (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • s'élancer verb
    • se ruer verb

Conjugations for anfallen:

Präsens
  1. falle an
  2. fällst an
  3. fällt an
  4. fallen an
  5. fallt an
  6. fallen an
Imperfekt
  1. fiel an
  2. fielst an
  3. fiel an
  4. fielen an
  5. fielt an
  6. fielen an
Perfekt
  1. habe angefallen
  2. hast angefallen
  3. hat angefallen
  4. haben angefallen
  5. habt angefallen
  6. haben angefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle an
  2. fallest an
  3. falle an
  4. fallen an
  5. fallet an
  6. fallen an
2. Konjunktiv
  1. fiele an
  2. fielest an
  3. fiele an
  4. fielen an
  5. fielet an
  6. fielen an
Futur 1
  1. werde anfallen
  2. wirst anfallen
  3. wird anfallen
  4. werden anfallen
  5. werdet anfallen
  6. werden anfallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anfallen
  2. würdest anfallen
  3. würde anfallen
  4. würden anfallen
  5. würdet anfallen
  6. würden anfallen
Diverses
  1. fall an!
  2. fallt an!
  3. fallen Sie an!
  4. angefallen
  5. anfallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anfallen:

NounRelated TranslationsOther Translations
imposer Aufdrängen
VerbRelated TranslationsOther Translations
agresser anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen angreifen; belagern; belästigen; notzüchten; schänden; vergewaltigen; verletzen; überfallen
assaillir anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
assiéger anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
attaquer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anfechten; angreifen; anpacken; belagern; belästigen; greifen; notzüchten; schänden; vergewaltigen; verletzen; überfallen
brusquer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen Gewalt gebrauchen; beeilen; befehlen; belästigen; beschleunigen; brutal vorgehen; brüskieren; einschüchtern; erzwingen; forcieren; gebieten; martern; piesacken; plagen; pressen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
contraindre anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abnötigen; abrichten; abzwingen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; dressieren; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; unterdrücken; zurücknehmen
donner l'assaut à anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
faire violence anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen Gewalt gebrauchen; angreifen; erzwingen; schänden; verletzen; überfallen
forcer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abbrechen; abnötigen; abtrennen; abzwingen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ausladen; befehlen; dekodieren; diktieren; durchführen; durchsetzen; entehen; entfesseln; entreißen; entziehen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; verpflichten
imposer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen andringen; aufsatteln; aulegen; befehlen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; satteln
prendre d'assaut anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; entern
s'élancer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abspringen; belagern; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; wetzen
se précipiter anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen beeilen; belagern; eilen; einfliegen; einstürmen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; herabstürzen; hereinbrechen; hereinfliegen; hetzen; hineinfliegen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürmen; stürzen; traben; tragen; wettlaufen; wetzen
se ruer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
se ruer sur anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
OtherRelated TranslationsOther Translations
imposer imponieren

Synonyms for "anfallen":



Anfallen:

Anfallen [das ~] nomen

  1. Anfallen (Angreifen)
    l'assaut; l'attaque

Translation Matrix for Anfallen:

NounRelated TranslationsOther Translations
assaut Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Sturmangriff; Sturmlauf
attaque Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Gehirnblutung; Sturmangriff; Sturmlauf; apolectischen Infarct

External Machine Translations: