German

Detailed Translations for Kummer from German to French

Kummer:

Kummer [der ~] nomen

  1. der Kummer (Quälerei; Qual; Folter)
    la détresse; la désolation; la tristesse; l'affliction; la mélancolie
  2. der Kummer (Verdruß; Gram)
    la tristesse; le chagrin; la peine; le malheur; la souffrance; la douleur; l'affliction; l'ennui
  3. der Kummer (Schmerz; Pein; Leid; Mühe)
    le mal; la peine
  4. der Kummer (Unannehmlichkeit; Schwierigkeit; Ärger; )
    l'ennuis; la difficulté; l'emmerdements; l'emmerdement
  5. der Kummer (Trauer; Verdruß; Bekümmernis; )
    le chagrin; la tristesse; le tourment; l'ennui
  6. der Kummer (Schmerzen)
    la peines; le chagrins; la douleurs; la souffrances

Translation Matrix for Kummer:

NounRelated TranslationsOther Translations
affliction Folter; Gram; Kummer; Qual; Quälerei; Verdruß Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
chagrin Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Gram; Griesgram; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
chagrins Kummer; Schmerzen
difficulté Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Belästigung; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Problem; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
douleur Gram; Kummer; Verdruß Gburtswee; Gram; Kränkung; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verletzung; Zusammenziehung; Ärger; Ärgernis; Übel
douleurs Kummer; Schmerzen
désolation Folter; Kummer; Qual; Quälerei Bekümmernis; Betrübnis; Einsamkeitsgefühl; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trostlosigkeit; Trübsal; Verlassenheit
détresse Folter; Kummer; Qual; Quälerei Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Druck; Elend; Gram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unglück; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
emmerdement Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Elend; Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche; Schikane; Schinanieren; Schlamassel; Unannehmlichkeit
emmerdements Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Elend; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
ennui Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Behinderung; Belästigung; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Farblosigkeit; Gram; Griesgram; Langeweile; Langweiligkeit; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Störung; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
ennuis Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Getue; Grübelei; Kondition; Kram; Mißgeschick; Mühe; Mühsal; Not; Pech; Plackerei; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Umstände; Verfassung; Widerwärtigkeiten; Zustand; viel Mühe
mal Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
malheur Gram; Kummer; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Elend; Gram; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Trauer; Traurigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Verdrießlichkeit; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
mélancolie Folter; Kummer; Qual; Quälerei Betrübnis; Gram; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mutlosigkeit; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Verzweiflung; Wehmut
peine Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz; Verdruß Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Chagrin; Elend; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Griesgram; Haft; Klage; Krankheit; Last; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis; Übel
peines Kummer; Schmerzen
souffrance Gram; Kummer; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Gram; Leiden; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
souffrances Kummer; Schmerzen
tourment Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Folterung; Heimsuchung; Kasteiung; Peinigung; Prüfung; Tortur
tristesse Bekümmernis; Folter; Gram; Griesgram; Kummer; Qual; Quälerei; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bedauerlichkeit; Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Farblosigkeit; Gram; Lebensmüdigkeit; Leid; Melancholie; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trostlosigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Verzweiflung; Wehmut; Ärger; Ärgernis
OtherRelated TranslationsOther Translations
tourment Qual
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chagrin melancholisch; schwermütig; trübselig
mal Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel

Synonyms for "Kummer":


Wiktionary Translations for Kummer:

Kummer
noun
  1. Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit
Kummer
Cross Translation:
FromToVia
Kummer peine; douleur grief — sadness
Kummer peine sorrow — unhappiness
Kummer épreuve trial — difficult experience
Kummer tristesse; douleur; misère; malheur woe — grief; sorrow; misery; heavy calamity

External Machine Translations: