Summary
German to French: more detail...
- Fassung:
-
Wiktionary:
- Fassung → contenance, version, ampleur, taille
- Fassung → chaton, prise, douille, contenance
German
Detailed Translations for Fassung from German to French
Fassung:
-
die Fassung (Gestell)
-
die Fassung (Gestell)
-
die Fassung (Ausgabe; Folge; Version)
-
die Fassung (Fassung eines Juwels)
le sertissage
Translation Matrix for Fassung:
Noun | Related Translations | Other Translations |
culot | Fassung; Gestell | Courage; Gewagtheit; Kühnheit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut |
douille | Fassung; Gestell | |
fascicule | Ausgabe; Fassung; Folge; Version | |
manchon | Fassung; Gestell | Docht; Glühstrumpf; Muff; Ärmel |
monture | Fassung; Gestell | Perd; Reitpferd |
monture de lunettes | Fassung; Gestell | Brillenfassung; Brillengestell |
raccord | Fassung; Gestell | Eingeschaltete; Einschiebsel; Kombination; Kopplung; Stutzen; Verbindung; Verbindungsstück; Zusammenfügung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung |
sertissage | Fassung; Fassung eines Juwels | Montierung |
édition | Ausgabe; Fassung; Folge; Version | Abdruck; Abzug; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Band; Bande; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Edition; Lautstärke; Meldung; Mitteilung; Spalte; Spannung; Verlagswesen; Verlautbarung; Veröffentlichung |
Synonyms for "Fassung":
Wiktionary Translations for Fassung:
Fassung
Cross Translation:
noun
Fassung
-
Selbstbeherrschung
- Fassung → contenance
-
der aktuell gültige Text eines Gesetzes
- Fassung → version
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Fassung | → chaton | ↔ bezel — the rim and flange which encompasses and fastens a jewel or other object |
• Fassung | → prise; douille | ↔ socket — mechanical opening |
• Fassung | → contenance | ↔ houding — gedragslijn, opstelling |