German

Detailed Translations for Dienst from German to French

Dienst:

Dienst [der ~] nomen

  1. der Dienst (Gunst; Gefälligkeit; Stelle; )
    le faveur; la grâce; la messe
  2. der Dienst (Gottesdienst; Messe)
    la messe; l'office divin
  3. der Dienst (Küchendienst; Tischdienst; Stubendienst; Frondienst; Flurdienst)
    la corvée; le service féodal
  4. der Dienst (Hilfe; Dienstleistung; Kundendienst; )
    l'aide; l'assistance
  5. der Dienst (Hilfeleistung; Sozialhilfe; Unterstützung; )
    l'assistance; l'aide; le secours; le soutien; le coup de main; l'aide sociale; l'aide familiale
  6. der Dienst
    le service

Translation Matrix for Dienst:

NounRelated TranslationsOther Translations
aide Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Assistent; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beistand; Dienstleistung; Entlastung; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Halt; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfspersonal; Hinweis; Indiz; Knecht; Mitarbeiter; Mithilfe; Sekundant; Sozialarbeit; Stallknecht; Stütze; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink; Zuversicht
aide familiale Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Familienfürsorge; Familienfürsorgerin; Familienpflegerin; Fürsorge; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung
aide sociale Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anhaltspunkt; Auszahlung; Beistand; Entlastung; Familienfürsorge; Familienpfleger; Förderung; Fürsorge; Halt; Hilfe; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
assistance Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anwesenden; Anzahl teilnehmender Personen; Assistenz; Auftritt; Begleitung; Beistand; Betreuung; Dienstleistung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sorge; Sozialarbeit; Teilnahme; Unterstützung; Versorgung; Wartungsdienst
corvée Dienst; Flurdienst; Frondienst; Küchendienst; Stubendienst; Tischdienst Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Tätigkeit
coup de main Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Handschlag; Handschläge
faveur Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung Bevorrechtung
grâce Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung Anmut; Anteilnahme; Attraktivität; Barmherzigkeit; Begnadigung; Einsegnung; Einsetzung; Einweihung; Eleganz; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Güte; Heiligkeit; Heiligung; Herrlichkeit; Liebeswerk; Lieblichkeit; Liebreiz; Milde; Mitgefühl; Mitleid; Reiz; Segen; Segenspendung; Segnung; Seligkeit; Süße; Vergebung; Verzeihung; Wohltat; Wohltätigkeit; Zierlichkeit
messe Dienst; Gefälligkeit; Gottesdienst; Gunst; Messe; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung
office divin Dienst; Gottesdienst; Messe
secours Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Assistenz; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beistand; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Glückseligkeit; Hilfe; Hilfeleistung; Hinweis; Indiz; Mithilfe; Seligkeit; Sozialarbeit; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink
service Dienst Abfüllung; Angestellten; Auftragen; Bedienung; Bedienungsgeld; Beistand; Bewirtschaftung; Dienstleistung; Dienstpflicht; Kundendienst; Lenkung; Personal; Polizeidienst; Service; Servieren; Steuerung; Steuervorrichtung; Tischbedienung; Trinkgeld; Unterstützung
service féodal Dienst; Flurdienst; Frondienst; Küchendienst; Stubendienst; Tischdienst Fronarbeit; Frondienst
soutien Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung Anfeuern; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Entlastung; Gestell; Halt; Hilfe; Hinweis; Indiz; Stütze; Träger; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink; Zuversicht
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
aide Hilfe; Leitfaden; Onlinehilfe

Synonyms for "Dienst":


Wiktionary Translations for Dienst:

Dienst
noun
  1. eine Gruppe von Personen, die für dieselbe Sache tätig sind
  2. der Betrieb, das Funktionieren
  3. die Hilfe, der Beistand
  4. eine Organisation, Behörde oder ein Unternehmen
  5. das Dienen, für etwas Gutes, für die Allgemeinheit
  6. das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Dienst
noun
  1. usage qu’on fait de quelque chose.
  2. Activité qui tend à un but précis
  3. Fonction, emploi
  4. état, fonctions, devoirs de quelqu’un qui servir une personne ou une collectivité.

Cross Translation:
FromToVia
Dienst office office — ceremonial service
Dienst service service — the military
Dienst service dienst — beroep|nld dienst, een eenheid voor werktijd, zoals bij ploegendienst

Dienst form of dienen:

dienen verb (diene, dienst, dient, diente, dientet, gedient)

  1. dienen (anrichten; bedienen; servieren; auftragen; auftischen)
    servir; servir à table; prendre soin de; fournir; se charger de; offrir; présenter; mettre en avant; mettre; s'occuper de
    • servir verb (sers, sert, servons, servez, )
    • fournir verb (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • offrir verb (offre, offres, offrons, offrez, )
    • présenter verb (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
  2. dienen (helfen; mithelfen)
    servir; être au service de; être utile à
    • servir verb (sers, sert, servons, servez, )

Conjugations for dienen:

Präsens
  1. diene
  2. dienst
  3. dient
  4. dienen
  5. dient
  6. dienen
Imperfekt
  1. diente
  2. dientest
  3. diente
  4. dienten
  5. dientet
  6. dienten
Perfekt
  1. habe gedient
  2. hast gedient
  3. hat gedient
  4. haben gedient
  5. habt gedient
  6. haben gedient
1. Konjunktiv [1]
  1. diene
  2. dienest
  3. diene
  4. dienen
  5. dienet
  6. dienen
2. Konjunktiv
  1. diente
  2. dientest
  3. diente
  4. dienten
  5. dientet
  6. dienten
Futur 1
  1. werde dienen
  2. wirst dienen
  3. wird dienen
  4. werden dienen
  5. werdet dienen
  6. werden dienen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde dienen
  2. würdest dienen
  3. würde dienen
  4. würden dienen
  5. würdet dienen
  6. würden dienen
Diverses
  1. dien!
  2. dient!
  3. dienen Sie!
  4. gedient
  5. dienend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for dienen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
fournir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren abgeben; abliefern; abschicken; ausgeben; aushändigen; ausliefern; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; bereitstellen; besorgen; bestellen; bewilligen; bringen; distribuieren; einbringen; einzahlen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; holen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; liefern; reichen; rundbringen; schaffen; senden; verabreichen; vergönnen; vermitteln; verschaffen; verschicken; verteilen; zuerkennen; zur Verfügung stellen; zustellen; überreichen
mettre anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anketten; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; austreiben; bauen; befestigen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dokumentieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; eintreten; einweisen; etwas hinlegen; festbinden; festhalten; festmachen; fügen; geben; gruppieren; heften; herbeiführen; herstellen; heucheln; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; sichanziehen; stationieren; stecken; stellen; umbinden; umtun; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verlegen; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wegbergen; zumachen; zuziehen
mettre en avant anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren aufs Tapet bringen; zur Sprache bringen
offrir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anbieten; anrichten; auftischen; auftragen; aufweisen; ausschreiben; belegen; beweisen; bieten; darbieten; darreichen; donieren; einen ausgeben; einreichen; erweisen; geben; gießen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; nachweisen; offerieren; präsentieren; reichen; schenken; sehen lassen; servieren; stiften; verschenken; vorlegen; vorsetzen; vorweisen; vorzeigen; weggeben; zeigen
prendre soin de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Sorge tragen für jemanden; aushalten; bewirken; ernähren; erziehen; finanziell unterstützen; großbringen; im Stand erhalten; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; unterhalten; verlassen; verpflegen; versorgen
présenter anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anbieten; anmelden; anrichten; aufs Tapet bringen; auftischen; auftragen; aufweisen; ausdrücken; ausstellen; belegen; beweisen; bieten; darbieten; darreichen; einbringen; einfühlen; einkleiden; einleben; einreichen; einschreiben; eintragen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erweisen; feilbieten; formulieren; fühlen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; in Worte fassen; mitleben; nachweisen; offerieren; präsentieren; raten; reichen; sehen lassen; servieren; unterbreiten; vorbringen; vorführen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorstellen; vortragen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zur Sprache bringen
s'occuper de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Knöpfe bedienen; arbeiten; beschäftigen; funktionieren; herein lassen; hinein lassen; sich beschäftigen; tun; unterhalten; vorgehen; zu tun haben
se charger de anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren Sorge tragen für jemanden; aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; im Stand erhalten; pflegen; unterhalten; versorgen
servir anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; helfen; mithelfen; servieren Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; beistehen; beitragen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; einspringen; fungieren; geben; gewähren; gutes tun; helfen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; mildtätig sein; mithelfen; nutzen; nützen; schaffen; sekundieren; servieren; stützen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
servir à table anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; servieren anrichten; auftischen; auftragen; servieren; vorsetzen
être au service de dienen; helfen; mithelfen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
être utile à dienen; helfen; mithelfen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen

Synonyms for "dienen":


Wiktionary Translations for dienen:

dienen
verb
  1. eine bestimmte Verwendung finden
  2. in untergeordneter Stellung gegen Lohn oder Sold arbeiten
  3. von [1] abgeleitet, ohne Bezug auf das Entgelt: jemandem oder einer Sache von Nutzen sein
dienen
Cross Translation:
FromToVia
dienen servir serve — to work for

External Machine Translations:

Related Translations for Dienst