German

Detailed Translations for ermüdend from German to Spanish

ermüdend:


Synonyms for "ermüdend":


Wiktionary Translations for ermüdend:


Cross Translation:
FromToVia
ermüdend agotador; cansado; cansador; fatigoso; pesado; agobiante tiring — that tires or tire

ermüdend form of ermüden:

Conjugations for ermüden:

Präsens
  1. ermüde
  2. ermüdest
  3. ermüdet
  4. ermüden
  5. ermüdet
  6. ermüden
Imperfekt
  1. ermüdete
  2. ermüdetest
  3. ermüdete
  4. ermüdeten
  5. ermüdetet
  6. ermüdeten
Perfekt
  1. bin ermüdet
  2. bist ermüdet
  3. ist ermüdet
  4. sind ermüdet
  5. seid ermüdet
  6. sind ermüdet
1. Konjunktiv [1]
  1. ermüde
  2. ermüdest
  3. ermüde
  4. ermüden
  5. ermüdet
  6. ermüden
2. Konjunktiv
  1. ermüdete
  2. ermüdetest
  3. ermüdete
  4. ermüdeten
  5. ermüdetet
  6. ermüdeten
Futur 1
  1. werde ermüden
  2. wirst ermüden
  3. wird ermüden
  4. werden ermüden
  5. werdet ermüden
  6. werden ermüden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ermüden
  2. würdest ermüden
  3. würde ermüden
  4. würden ermüden
  5. würdet ermüden
  6. würden ermüden
Diverses
  1. ermüd!
  2. ermüdet!
  3. ermüden Sie!
  4. ermüdet
  5. ermüdend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ermüden:

NounRelated TranslationsOther Translations
cansar Abmühen; Anstrengen
debilitarse Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
aflojar abflauen; abschwächen; auspumpen; entkräften; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen aushusten; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; einschränken; entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verdünnen; verlängern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
aflojarse erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; schwach werden; schwächer werden durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen
agotar auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen abfahren; abreisen; aufessen; aufzehren; fortfahren; fortreisen; optieren; speisen; verdursten; verspeisen; verzehren; wegfahren; wegreisen
cansar auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen langweilen
cansarse ermatten; ermüden; erschöpfen
consumirse auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen abfaulen; benutzen; herbeisehnen; hoffen; konsumieren; schmachten; sich sehnen; verbrauchen; verdursten; verlangen
debilitar erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; schwach werden; schwächer werden abschwächen; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; nachlassen; schaden; seine Kräfte lassen nach; strecken; untergraben; unterminieren; verdünnen; verletzen; verlängern; weggleiten; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
debilitarse abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; schwach werden; schwächer werden; verblassen; verflauen; verschießen abkühlen; abschwächen; erkalten; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; wegebben; weggleiten
entibiar abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen
fatigarse ermüden
morir de sed auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen
perder fuerza erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; schwach werden; schwächer werden

Synonyms for "ermüden":


Wiktionary Translations for ermüden:


Cross Translation:
FromToVia
ermüden flaquear; desfallecer flag — weaken
ermüden cansar; cansarse tire — to become sleepy
ermüden fastidiar; cansar; cargar; hartar fatigueraffaiblir par une trop grande dépense de force.
ermüden fastidiar; cansar; cargar; hartar lasser — désuet|fr rendre las.

External Machine Translations: