German

Detailed Translations for Vorbehalt from German to Spanish

Vorbehalt:

Vorbehalt [der ~] nomen

  1. der Vorbehalt (Bedingung; Voraussetzung)
    la reserva; el requisito; la condición; la restricción; la limitación; la salvedad; el límites
  2. der Vorbehalt
    la reserva
  3. der Vorbehalt (Voraussetzung; Kriterium; Bedingung; )
    la condición; el requisito; el criterio; la cláusula; la restricción; la estipulación; el estado; el cuadro; la forma física; la acción judicial
  4. der Vorbehalt (Einschränkung; Beschränkung; Begrenzung; Restriktion; Limit)
    la restricción

Translation Matrix for Vorbehalt:

NounRelated TranslationsOther Translations
acción judicial Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Klage; Klage vor Gericht
cláusula Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Adverbiale; Bedingung; Erfordernis; Forderung; Fügung; Klausel; Passus; Phrase; Satz; Voraussetzung
condición Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Erfordernis; Forderung; Form; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Prämisse; Status; Verfassung; Voraussetzung; Zustand
criterio Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Ansicht; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Durchsicht; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Hindurchsicht; Kommandoflagge; Kriterium; Maßstab; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Urteil; Urteilsspruch; Verständnis
cuadro Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Beet; Blumenbeet; Führungskraft; Karree; Pepita; Quadrat; Raute; Schranke; Viereck
estado Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Beschaffenheit; Gemütszustand; Genehmigungsstatus; Getue; Kondition; Land; Nation; Onlinestatus; Reich; Scherereien; Situation; Staat; Status; Trara; Umstand; Umstände; Verfassung; Verfügbarkeit; Zahlungsstatus; Zustand
estipulación Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Bedingung; Definition; Erfordernis; Forderung; Klausel; Voraussetzung
forma física Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
limitación Bedingung; Voraussetzung; Vorbehalt Begrenzung; Beschränkung; Drosselung; Einschränkung; Limit
límites Bedingung; Voraussetzung; Vorbehalt Begrenzung; Beschränkung; Grenzen; Limit
requisito Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt Bedingung; Begehren; Begierde; Erfordernis; Forderung; Verlangen; Voraussetzung
reserva Bedingung; Voraussetzung; Vorbehalt Ersatz; Platzreservierung; Reserve; Reserven; Reservierung; Zurückgezogenheit
restricción Bedingung; Begrenzung; Beschränkung; Einschränkung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Limit; Maßstab; Restriktion; Voraussetzung; Vorbehalt Begrenzung; Beschneidung; Beschränkung; Einschränkung; Einsparung; Kürzung; Limit; Verminderung
salvedad Bedingung; Voraussetzung; Vorbehalt
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
condición Bedingung

Synonyms for "Vorbehalt":


Wiktionary Translations for Vorbehalt:


Cross Translation:
FromToVia
Vorbehalt reserva; advertencia; aviso caveat — a warning
Vorbehalt condición caveat — a qualification or exemption
Vorbehalt condición conditionnature, état ou qualité d’une chose ou d’une personne.
Vorbehalt almacén; depósito réserveaction de réserver.

External Machine Translations:

Related Translations for Vorbehalt