German

Detailed Translations for Kämpfe from German to Spanish

Kämpfe:

Kämpfe [der ~] nomen

  1. der Kämpfe (Wettkämpfe)
    la competiciones; el partidos
  2. der Kämpfe (Ringen; Kampf; Streit; )
    el campo; el combate; la lucha; la agarrada; el conflicto; el campo de concentración; la batalla; la parcela; la parcelación

Kämpfe [die ~] nomen

  1. die Kämpfe
    el partidos
  2. die Kämpfe (Streit; Konflikt; Krach; )
    la bronca; el enfrentamiento; el conflicto; la pelea; el desacuerdo

Translation Matrix for Kämpfe:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrada Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei
batalla Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Mensur; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; leichter Schlag
bronca Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Meinungsverschiedenheit; Schimpfkanonade; Streitgespräch; Wortwechsel
campo Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Acker; Bahnhofsgelände; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Boden; Ebene; Einsatz; Einsätze; Feld; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grund; Grundstück; Haus; Häuser; Kamp; Kavelung; Lager; Lagerplatz; Land; Landschaft; Parzelle; Posten; Provinz; Rasendecke; Region; Umgebung; Umkreis; Zone
campo de concentración Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; KZ; Kamp; Kavelung; Konzentrationslager; Lager; Lagerplatz; Parzelle; Posten
combate Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Feldschlacht; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Partie; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit
competiciones Kämpfe; Wettkämpfe
conflicto Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
desacuerdo Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Unfriede; Wortwechsel; Zank; Zwiespältigkeit
enfrentamiento Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Begegnung; Konfrontation; Treffen; Zusammenkunft; Zusammentreffen
lucha Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Kampf; Krieg; Ringen; Schlacht
parcela Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
parcelación Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Kaveling; Partie; Parzellierung
partidos Kämpfe; Wettkämpfe Parteien
pelea Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Krieg; Scharmützel; Schlacht; Schlägerei

kämpfen:

Conjugations for kämpfen:

Präsens
  1. kämpfe
  2. kämpfst
  3. kämpft
  4. kämpfen
  5. kämpft
  6. kämpfen
Imperfekt
  1. kämpfte
  2. kämpftest
  3. kämpfte
  4. kämpften
  5. kämpftet
  6. kämpften
Perfekt
  1. habe gekämpft
  2. hast gekämpft
  3. hat gekämpft
  4. haben gekämpft
  5. habt gekämpft
  6. haben gekämpft
1. Konjunktiv [1]
  1. kämpfe
  2. kämpfest
  3. kämpfe
  4. kämpfen
  5. kämpfet
  6. kämpfen
2. Konjunktiv
  1. kämpfte
  2. kämpftest
  3. kämpfte
  4. kämpften
  5. kämpftet
  6. kämpften
Futur 1
  1. werde kämpfen
  2. wirst kämpfen
  3. wird kämpfen
  4. werden kämpfen
  5. werdet kämpfen
  6. werden kämpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kämpfen
  2. würdest kämpfen
  3. würde kämpfen
  4. würden kämpfen
  5. würdet kämpfen
  6. würden kämpfen
Diverses
  1. kämpfe!
  2. kämpft!
  3. kämpfen Sie!
  4. gekämpft
  5. kämpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kämpfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
escurrir Abtropfen
hacer la guerra Kriegsführung
luchar Kämpfen; Streiten
pelearse Streiten
VerbRelated TranslationsOther Translations
batirse bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; sich prügeln; streiten balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
combatir bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
escaramucear fechten; kämpfen; scharmützeln
escurrir drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen abgießen; abtropfen; auslecken; auswringen; durchsickern; herauströpfeln; klammern; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln; umklammern; wringen; zwängen
hacer la guerra kriegen; kämpfen
hacer lo posible y lo imposible drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
librar una batalla fechten; kämpfen; streiten
luchar bekämpfen; bestreiten; drehen; drücken; fechten; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schlagen; schwingen; streiten; winden; wringen balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
luchar contra bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten ankämpfen; balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
pelear bekämpfen; bestreiten; drehen; drücken; fechten; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schlagen; schwingen; sich prügeln; streiten; winden; wringen balgen; bekämpfen; bestreiten; keifen; schelten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
pelearse bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten ausschimpfen; balgen; bekämpfen; beschimpfen; bestreiten; meckern; schelten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten; wettern
pugnar drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen
retorcer drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen auswringen; klammern; rütteln; umklammern; verzerren; wricken; wriggeln; wringen; zwängen
tirar y aflojar kämpfen; ringen; schwingen
torcer drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen Ehre bezeugen; abdrehen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; ineinander schrauben; knicken; krummbiegen; krümmen; rütteln; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen; winden; wricken; wriggen; wringen

Synonyms for "kämpfen":


Wiktionary Translations for kämpfen:

kämpfen
verb
  1. verbale oder physische Auseinandersetzung von Gegnern

Cross Translation:
FromToVia
kämpfen batallar; luchar battle — (intransitive) to join in battle; to contend in fight
kämpfen pelear; luchar fight — to contend in physical conflict
kämpfen luchar fight — to strive for
kämpfen batallar; pelear; combatir; luchar strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
kämpfen luchar; pelear knokken — vechten
kämpfen batallar; combatir bataillerlivrer de petits combats.
kämpfen combatir; batallar; luchar; pelear combattreattaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
kämpfen luchar lutter — Se prendre corps à corps avec quelqu’un pour le terrasser
kämpfen luchar lutter — Participer à toute sorte de lutte

External Machine Translations: