German

Detailed Translations for trübe from German to Spanish

trübe:

trübe adj

  1. trübe (regnerisch; naß; trüb)
  2. trübe (unbeleuchtet; dunkel; düster; )
  3. trübe (trauernd; traurig; Ich bedauere es nicht!; trüb; trübsinnig)
  4. trübe (neblig; vage; unbestimmt; )
  5. trübe (undeutlich; fragwürdig; trüb; )
  6. trübe (trüb)
  7. trübe (schlammig; trüb)
  8. trübe (regnerisch; trüb)
  9. trübe (schmuddelig; schmutzig; faul; )
  10. trübe (trüb; unbestimmt; vage; verschwommen; schattenhaft)
  11. trübe (undeutlich; unklar; ungewiß; )
  12. trübe (glanzlos; beschlagen; matt; )
  13. trübe (schlammig; sumpfig; tonig; lehmig)

Translation Matrix for trübe:

NounRelated TranslationsOther Translations
borroso Bodensätze; Hefe
cochino Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ekel; Ferkel; Iltis; Lausbub; Lump; Sau; Schalk; Scherzbold; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schurke; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Taugenichts
desgraciado Aas; Bankert; Bastard; Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Halbblütige; Luder; Lump; Mißgestalt; Prolet; Rabauke; Rülpser; Scheusal; Schlange; Schlemihl; Schlucker; Schuft; Schwächling; Tölpel; Widerling; armer Schlucker; elende Kerl; elender Kerl; häßliche Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; unglückliche; Ärmste
infinito Ewigkeit; Unendlichkeit; von unendlicher Dauer
miserable Aas; Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Luder; Lump; Prolet; Rabauke; Rülpser; Schlange; Schuft; Tölpel; Widerling; elende Kerl; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
puerco Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Eber; Ekel; Ferkel; Iltis; Lausbub; Lump; Sau; Schalk; Scherzbold; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Taugenichts
siniestro Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
sucio Schmutzfink
vago Bummler; Drückeberger; Faulenzer; Faulpelz; Faultier; Herumlungerer; Meckerer; Müßiggänger; Sclappschwanz; Tagedieb; arbeitsscheu
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
apagado beschlagen; dumpf; farblos; glanzlos; grau; matt; mattiert; stumpf; trüb; trübe ab jetzt; aus; aushäusig; bedeckt; beschlagen; blaß; blind; daraus; dumpfig; eben; egal; einfach; fahl; farblos; flach; flau; freudlos; gelöscht; gemäßigt; gemütlich; glanzlos; gleich; grau; halblaut; heruntergefahren; hohl; lahm; lustlos; matt; mismutig; nicht hell; platt; schlaff; schlapp; schlicht; schwach; sittsam; stumpf; trostlos; träge; verwaschen; welk; übermüdet
indeterminado fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
apagado Herunterfahren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
afligido Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig bedrückt; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; entmutigt; erbärmlich; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gedrückt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; jammervoll; jämmerlich; kläglich; miserabel; niedergeschlagen; schade; schaudererregend; schauderhaft; schlecht; unpäßlich; verdrießlich; ärgerlich
apenado Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig bedrückt; betrübt; elend; erbärmlich; gedrückt; miserabel; niedergeschlagen; schade; schlecht; unpäßlich; verdrießlich; ärgerlich
arcilloso lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe erdig; lehmig; schlammig; tonig
borroso diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen angsterregend; bedrohlich; brenzlig; diesig; drohend; dunstig; feindlich; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; grob; heiig; nebelig; neblig; schattenhaft; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schimmerhaft; schreckenerregend; schwach; unheimlich; unklar; unscharf; vage; verschwommen
cochambroso ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich baufällig; brechbar; brüchig; dürftig; empfindlich; empfindsam; fein; fettig; fiebrig; flau; gebrechlich; gläsern; grundlos; hinfällig; klapperig; klapprig; krakelig; kränklich; marode; matt; mürbe; ruinös; schlaff; schlapp; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schwach; schweinisch; schwächlich; unsauber; verderblich; vergammelt; wackelig; wacklig; zart; zerbrechlich; zittrig
cochino ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweineartig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig
confuso diesig; dunkel; dunstig; düster; fahl; faul; finster; flau; fragwürdig; haarig; neblig; obskur; schattenhaft; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen; verworren aufgelöst; baff; bedripst; befangen; bekloppt; bescheuert; bestürzt; betreten; betroffen; blöd; blöde; blödsinnig; dumpf; dumpfig; dunkel; durcheinander; dämlich; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; finster; geisteskrank; geistesschwach; gestört; grob; halblaut; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; konfus; lächerlich; meschugge; närrisch; obskur; perplex; schattenhaft; scheu; schwammig; schüchtern; stumpfsinnig; töricht; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unklar; unsinnig; unvernünftig; unÜbersichtlich; vage; verblüfft; verdutzt; verlegen; verrückt; verschwommen; verschwommen wahrnehmbar; verschämt; verstört; verwirrt; verworren; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; zaghaft; zerrüttet; übergeschnappt
cuestionable fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren anfechtbar; bedenklich; bestreitbar; dubiös; schwankend; umstritten; unbeständig; variierend; wandelbar; wechselhaft; wechselnd; zweifelhaft
de llovizna regnerisch; trüb; trübe
defectuoso fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren außer Gebrauch; defekt; gebrochen; imperfekt; kaputt; mangelhaft; unvollkommen; unvollständig
deplorable Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig armselig; bedauernswert; bedrückt; beklagenswert; betrübt; dünn; dürftig; eingehend; einschneidend; elend; elende; empfindlich; empörend; eng; entmutigt; erbärmlich; erbärmliche; ernst; fein; flau; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gebrechlich; gedrungen; gedrückt; gering; geringfügig; grauenerregend; grausam; grob; grundlos; gräßlich; hager; handlich; hilflos; himmelschreiend; hinfällig; hohl; infam; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; karg; klein; kläglich; knapp; kritisch; kränklich; kärglich; mager; miserabel; mismutig; nichtig; niedergeschlagen; schadhaft; schaudererregend; schauderhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlimm; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; trostlos; unbefriedigend; unglücklich; ungültig; unscheinbar; unzulänglich; unzureichend; vergänglich; weich; winzig; zerbrechlich; öde
descolorido diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen abgespannt; ausgebleicht; blaß; bleich; fahl; falb; farblos; glanzlos; grau; matt; schal; verschlissen; verschossen; verwaschen; welk
desgraciado Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig abscheulich; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; entsetzlich; freudlos; furchtbar; fürchterlich; glücklos; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; jammervoll; jämmerlich; katastrophal; kläglich; nicht vollwertig; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schmählich; schändlich; skandalös; trübselig; trübsinnig; unbefriedigend; unerhört; ungehört; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unselig; unverschämt; unzulänglich; unzureichend
dolorido Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig Weh
doloroso Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig Weh; abscheulich; anstößig; aufgeweckt; ausgeschlafen; bedauerlich; bedauernswert; behende; eindrucksvoll; empörend; entsetzlich; ergreifend; fesselnd; furchtbar; fürchterlich; geistreich; gescheit; geschickt; gottverdammt; grauenerregend; gräßlich; herzergreifend; herzzerreißend; himmelschreiend; jammernd; jammervoll; klagend; kläglich; pfiffig; scharfsinnig; scheußlich; schlau; schmerzhaft; schmerzlich; schmählich; schändlich; skandalös; spitzfindig; stachlig; stechend; unerhört; ungehört; unverschämt
dudoso fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren anfechtbar; bedenklich; bestreitbar; dubiös; nicht vertrauenswürdig; umstritten; zweifelhaft
embarrado lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe
enfangado lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe erdig; lehmig; schlammig; tonig
espinoso fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren abgemagert; ausgezehrt; bedrängt; brenzlich; dornenvoll; dornig; lästig; spindeldürr; stachlig; voller Stacheln
fangoso lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe lehmig
gris regnerisch; trüb; trübe ausgebleicht; blaß; bleich; dumpf; dumpfig; düster; fahl; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; grauhaarig; greis; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk
impreciso fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren nicht sorgfältig; unbestimmt; ungenau
impuro fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren anstößig; nicht stubenrein; ungenau; unkeusch; unlauter; unrein; unsauber; unzüchtig
incalculable fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren endlos; himmelweit; immens; köstlich; launenhaft; launisch; mürrisch; nörgelig; schlecht gelaunt; sehrviel; unabsehbar; unbestimmt; unbezahlbar; unermeßlich; ungeheuer; unmeßbar; unschätzbar; unzählbar; unzählig; unübersehbar; zahllos; übellaunig
incierto fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren anfechtbar; bestreitbar; fraglich; nicht sicher; umstritten; unbestimmt; ungewiß; unsicher; verworren; zweifelhaft
indefinido diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; fragwürdig; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verschwommen; verworren dumpf; dumpfig; dunkel; finster; fraglich; grob; halblaut; nicht sicher; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; ungewiß; unsicher; vage; verschwommen; verworren; zweifelhaft
inestable fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren flatterhaft; fraglich; grundlos; instabil; klapprig; launenhaft; launisch; mental instabil sein; mürrisch; nicht sicher; nörgelig; rank; schlank; schlecht gelaunt; schmächtig; schwankend; unbestimmt; unbeständig; unentschlossen; unfest; ungewiß; unsicher; unsolide; unstabil; unzuverlässig; variabel; variierend; verworren; veränderlich; wackelig; wandelbar; wankelmütig; wechselhaft; wechselnd; zweifelhaft; übellaunig
infinito fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren abgrundtief; bodenlos; endlos; grenzenlos; unbegrenzt; unbeschränkt; unbestimmt; uneingeschränkt; unendlich; unergründlich; unermeßlich; unlimitiert
inseguro fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage

Synonyms for "trübe":


Wiktionary Translations for trübe:


Cross Translation:
FromToVia
trübe lóbrego gloomy — imperfectly illuminated
trübe adusto; encapotado; cubierto; oscuro; sombrío; triste; mohino sombre — Qui est peu éclairer ; qui recevoir peu de lumière ; qui est obscur.
trübe embotado; obtuso terne — Qui n’a pas l’éclat qu’il doit avoir, ou qui en a peu en comparaison d’une autre chose.
trübe frondoso; espeso; denso touffu — Qui est en touffe, qui est épais, bien garnir.

Trübe:

Trübe [die ~] nomen

  1. die Trübe
    la turbiedad

Translation Matrix for Trübe:

NounRelated TranslationsOther Translations
turbiedad Trübe

trübe form of trüben:

trüben verb (trübe, trübst, trübt, trübte, trübtet, getrübt)

  1. trüben
  2. trüben

Conjugations for trüben:

Präsens
  1. trübe
  2. trübst
  3. trübt
  4. trüben
  5. trübt
  6. trüben
Imperfekt
  1. trübte
  2. trübtest
  3. trübte
  4. trübten
  5. trübtet
  6. trübten
Perfekt
  1. habe getrübt
  2. hast getrübt
  3. hat getrübt
  4. haben getrübt
  5. habt getrübt
  6. haben getrübt
1. Konjunktiv [1]
  1. trübe
  2. trübest
  3. trübe
  4. trüben
  5. trübet
  6. trüben
2. Konjunktiv
  1. trübte
  2. trübtest
  3. trübte
  4. trübten
  5. trübtet
  6. trübten
Futur 1
  1. werde trüben
  2. wirst trüben
  3. wird trüben
  4. werden trüben
  5. werdet trüben
  6. werden trüben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trüben
  2. würdest trüben
  3. würde trüben
  4. würden trüben
  5. würdet trüben
  6. würden trüben
Diverses
  1. trüb!
  2. trübt!
  3. trüben Sie!
  4. getrübt
  5. trübend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trüben:

VerbRelated TranslationsOther Translations
confundir trüben durcheinanderbringen; durcheinandergeraten; schlingern; vermengen; verwechseln; verwirren
deslucir trüben schänden; verunstalten; verunzieren
enturbiar trüben
hacer turbio trüben

Synonyms for "trüben":


Wiktionary Translations for trüben:

trüben
verb
  1. (transitiv) trübe, dunkel machen
  2. (transitiv) etwas undurchsichtig machen
  3. (transitiv) übertragen: jemandes Stimmung beeinträchtigen

Cross Translation:
FromToVia
trüben enturbiar roil — render turbid
trüben agitar; perturbar troublerrendre trouble.

External Machine Translations: