German

Detailed Translations for Binde from German to English

Binde:

Binde [die ~] nomen

  1. die Binde (Verband; Zusammenhang; Beziehung; )
    the relative context; the connection; the link; the contact
  2. die Binde (Schlinge)
    the mitella; the sling; the bandage
  3. die Binde (Gaze; Verband)
    the sterilized gauze
  4. die Binde (Verband)
    the bandage; the ligature; the swathe
  5. die Binde (Verband)
    the swathe; the swathing-band; the bandage; the swaddling bands
  6. die Binde (Lautstärke; Spalte; Decke; )
    the sound intensity; the volume; the sound level; the noise level; the sound volume

Translation Matrix for Binde:

NounRelated TranslationsOther Translations
bandage Binde; Schlinge; Verband Wickel; Wickelbinde
connection Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affäre; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Eingeschaltete; Einheitlichkeit; Einigkeit; Einschiebsel; Eintracht; Gemeinschaft; Kombination; Kontakt; Kontext; Kopplung; Schaltung; Schicksalsverbundenheit; Solidarität; Stammverwandtschaft; Telefonanschluß; Telefonverbindung; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Verhältnis; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammengehörigkeit; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung
contact Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Fühlung; Geschäftskontakt; Kontakt; Kontaktlinse; Kontaktperson; Linse; Umgang; Verbindung; soziales Verhalten
ligature Binde; Verband Gelenk; Gelenkknubbel; Ligatur
link Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Anschluß; Band; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Bündnis; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Glied; Kettenglied; Linienverbindung; Link; OLE/DDE-Verknüpfung; Verband; Verbindung; Verbindungsglied; Verbunden sein; Verknüpfung; Zusammenhang
mitella Binde; Schlinge
noise level Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Lautstärke; Lärmpegel; Volumen
relative context Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang
sling Binde; Schlinge
sound intensity Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Lautstärke; Volumen
sound level Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
sound volume Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
sterilized gauze Binde; Gaze; Verband
swaddling bands Binde; Verband
swathe Binde; Verband
swathing-band Binde; Verband
volume Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Buch; Bund; Druck; Inhalt; Jahrgang; Lautstärke; Volume; Volumen
VerbRelated TranslationsOther Translations
bandage umwickeln; verbinden; verhüllen
link Link; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anschließen; fügen; knüpfen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknüpfen; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen
swathe einhüllen; hüllen; kamouflieren; umwickeln; verbinden; verhüllen; verschleiern

Synonyms for "Binde":

  • Bindenverband; Fascia; Faszie; sehnenartige Muskelhaut

Wiktionary Translations for Binde:

Binde
noun
  1. eine saugfähige Vorlage, die während der Monatsblutung das Menstruationsblut auffängt
  2. schmaler gewebter oder geschnittener Stoffstreifen

Cross Translation:
FromToVia
Binde band; bandage; belt; strip bande — Sorte de lien plat et large.
Binde strip; band; tape; binding; blindfold; streamer bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.

Binde form of binden:

binden verb (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)

  1. binden (Bücher binden)
  2. binden (zurren; schnüren; festlegen; )
    to tie; to bind; to lash
    • tie verb (ties, tied, tying)
    • bind verb (binds, binding)
    • lash verb (lashes, lashed, lashing)
  3. binden (anbinden; festbinden; festmachen; )
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
  4. binden
    to bind
    – To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved. 1
    • bind verb (binds, binding)

Conjugations for binden:

Präsens
  1. binde
  2. bindest
  3. bindet
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
Imperfekt
  1. band
  2. bandest
  3. band
  4. banden
  5. bandet
  6. banden
Perfekt
  1. habe gebunden
  2. hast gebunden
  3. hat gebunden
  4. haben gebunden
  5. habt gebunden
  6. haben gebunden
1. Konjunktiv [1]
  1. binde
  2. bindest
  3. binde
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
2. Konjunktiv
  1. bände
  2. bändest
  3. bände
  4. bänden
  5. bändet
  6. bänden
Futur 1
  1. werde binden
  2. wirst binden
  3. wird binden
  4. werden binden
  5. werdet binden
  6. werden binden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde binden
  2. würdest binden
  3. würde binden
  4. würden binden
  5. würdet binden
  6. würden binden
Diverses
  1. binde
  2. bindet!
  3. binden Sie!
  4. gebunden
  5. bindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for binden:

NounRelated TranslationsOther Translations
binding Band; Binden; Bindung; Buchumschlag; Bündnis; Datenbindung; Einband; Einschlag; Umschlag; Verbunden sein
lash Handschlag; Handschläge; Wimper
tie Halstuch; Klotz am Bein; Knöpfe; Krawatte; Schal; Schlips
VerbRelated TranslationsOther Translations
bind anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren abdichten; abschliessen; anbinden; anknöpfen; befestigen; den Mund verbieten; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; knoten; ködern; mit der Schlinge fangen; schließen; schnüren; sperren; verbinden; verknoten; verschließen; zumachen; zusammenbinden; zusammenbringen
binding Bücher binden; binden
bookbinding Bücher binden; binden
lash anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren durchprügeln; verprügeln; zusammenschlagen
tie anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anketten; anknöpfen; anreihen; aufreien; befestigen; den Mund verbieten; erpressen; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verknoten; zusammenbinden
tie up anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten anbinden; anketten; anknöpfen; anlegen; aufbinden; aufknoten; befestigen; den Mund verbieten; dokumentieren; einhaken; erpressen; festbinden; festhalten; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festsetzen; heften; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verankern; verknoten; vertäuen; zubinden; zumachen; zusammenbinden
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
binding bindende; schlüssig; stringent

Synonyms for "binden":


Wiktionary Translations for binden:

binden
  1. (intransitiv) Töne legato spielen
    • bindentie
  2. (reflexiv) sich verpflichten
  3. (transitiv) durch ein Band zusammenhalten
    • bindentie
binden
verb
  1. to stick together
  2. transitive put together in a cover, as of books
  3. to fasten with a band
  4. to attach or fasten with string

Cross Translation:
FromToVia
binden tie binden — vastmaken (evt. figuurlijk)
binden hoop; ring cerclergarnir, entourer de cerceaux, de cercles.
binden knot; bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
binden bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Related Translations for Binde