German

Detailed Translations for Verhaltnis from German to English

Verhältnis:

Verhältnis [das ~] nomen

  1. Verhältnis (Date; Liebesverhältnis)
    the appointment; the date
  2. Verhältnis (Affäre; Verbindung; Abenteuer)
    the liaison; the junction; the combination; the connection; the affair; the linking; the union
  3. Verhältnis (Proportion)
    the proportion; the relation
  4. Verhältnis (Verhältnismäßigkeit)

Translation Matrix for Verhältnis:

NounRelated TranslationsOther Translations
affair Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Affäre; Angelegenheit; Begebenheit; Beziehung; Eintreten; Ereignis; Frage; Geschehen; Kopplung; Sache; Verbindung; Vorfall; Vorgang
appointment Date; Liebesverhältnis; Verhältnis Anstellung; Beschäftigung; Definition; Einsetzung; Einstellung; Ernennung; Job; Termin
combination Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Chemische Verbindung; Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
connection Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Anschluß; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Eingeschaltete; Einheitlichkeit; Einigkeit; Einschiebsel; Eintracht; Gemeinschaft; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Kopplung; Schaltung; Schicksalsverbundenheit; Solidarität; Stammverwandtschaft; Telefonanschluß; Telefonverbindung; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Verkettung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammengehörigkeit; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung
date Date; Liebesverhältnis; Verhältnis Dattel; Datum; Jahreszahl; Zeitpunkt; date
junction Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gabelung; Gemeinschaft; Knotenpunkt; Kombination; Kopplung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verband; Verbindung; Verkehrsknotenpunkt; Verkehrskreuzung; Zusammenfluß; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
liaison Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kombination; Kopplung; Verband; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
linking Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Ankuppeln; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kontakt; Kopplung; Schaltung; Verbindung; Verkettung; Verlinkung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; verbinden
proper proportion Verhältnis; Verhältnismäßigkeit
proportion Proportion; Verhältnis Abmessung; Abschnitt
relation Proportion; Verhältnis Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang
union Abenteuer; Affäre; Verbindung; Verhältnis Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Fusion; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kombination; Kopplung; Korporation; Kreis; Körperschaft; Liga; Pakt; Runde; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
VerbRelated TranslationsOther Translations
date datieren; umsatteln; umändern; variieren; verkehren
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
linking Verknüpfen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
linking eintretend; zutretend

Synonyms for "Verhältnis":


Wiktionary Translations for Verhältnis:

Verhältnis
noun
  1. Eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden
Verhältnis
noun
  1. opinion or point of view

Cross Translation:
FromToVia
Verhältnis affair verhouding — een intieme, duurzame relatie tussen twee personen
Verhältnis relation verhouding — de betrekking van personen onderling
Verhältnis ratio; proportion; relation verhouding — (wiskunde, nld) een verband in de vorm van een breuk tussen getalsmatige grootheden
Verhältnis encounter; meeting; approach; acquaintance; familiarity; relation; understanding; connection; interrelation; relationship; access; admission; admittance; accession; entrance; entry; landing; acceptance; reception abord — (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.
Verhältnis proportion; rate; ratio proportionrapport et convenance des parties entre elles et avec leur tout.