German

Detailed Translations for verursachen from German to English

verursachen:

verursachen verb (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)

  1. verursachen (bewirken; auslösen; antun; anstiften)
    to cause
    • cause verb (causes, caused, causing)
  2. verursachen (hervorrufen; herbeiführen)
    to elicit; to bring on; to cause; to bring about
    • elicit verb (elicits, elicited, eliciting)
    • bring on verb (brings on, brought on, bringing on)
    • cause verb (causes, caused, causing)
    • bring about verb (brings about, brought about, bringing about)
  3. verursachen (herbeiführen)
    to bring on; to bring about; to effect; to produce
    • bring on verb (brings on, brought on, bringing on)
    • bring about verb (brings about, brought about, bringing about)
    • effect verb (effects, effected, effecting)
    • produce verb (produces, produced, producing)
  4. verursachen (anreizen; herausfordern; herauslocken; )
    to provoke; to give rise to; to badger; to needle; to bait
    • provoke verb (provokes, provoked, provoking)
    • give rise to verb (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • badger verb (badgers, badgered, badgering)
    • needle verb (needles, needled, needling)
    • bait verb (baits, baited, baiting)

Conjugations for verursachen:

Präsens
  1. verursache
  2. verursachst
  3. verursacht
  4. verursachen
  5. verursacht
  6. verursachen
Imperfekt
  1. verursachte
  2. verursachtest
  3. verursachte
  4. verursachten
  5. verursachtet
  6. verursachten
Perfekt
  1. habe verursacht
  2. hast verursacht
  3. hat verursacht
  4. haben verursacht
  5. habt verursacht
  6. haben verursacht
1. Konjunktiv [1]
  1. verursache
  2. verursachest
  3. verursache
  4. verursachen
  5. verursachet
  6. verursachen
2. Konjunktiv
  1. verursachte
  2. verursachtest
  3. verursachte
  4. verursachten
  5. verursachtet
  6. verursachten
Futur 1
  1. werde verursachen
  2. wirst verursachen
  3. wird verursachen
  4. werden verursachen
  5. werdet verursachen
  6. werden verursachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verursachen
  2. würdest verursachen
  3. würde verursachen
  4. würden verursachen
  5. würdet verursachen
  6. würden verursachen
Diverses
  1. verursach!
  2. verursacht!
  3. verursachen Sie!
  4. verursacht
  5. verursachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verursachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
badger Dachs
bait Aas; Fischfutter; Fischköder; Geschleppe; Köder; Lockmittel; Lockvogel
cause Anlaß; Begründung; Beweggrund; Grund; Motiv; Motivation; Ursache
effect Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Einführung; Einwirkung; Folgerung; Hinkriegen; Konsequenz; Lösung; Resultat; Schaffen; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
needle Injektionsnadel; Injektionsspritze; Nadel; Spritze
produce Artikel; Handelsware; Kaufware
VerbRelated TranslationsOther Translations
badger anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen aufziehen; bescheißen; einschüchtern; eitern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; hindern; hinters Licht führen; hintertreiben; imMagenliegen; irreführen; neppen; schikanieren; sich eklig benehmen; streiten; terrorisieren; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wettern; zanken
bait anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anspitzen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; erbeuten; ernähren; füttern; speisen; verpflegen
bring about herbeiführen; hervorrufen; verursachen bilden; erzeugen; herstellen; hinkriegen; realisieren; schaffen; verwirklichen; vollführen; zurechtbringen; zustande bringen
bring on herbeiführen; hervorrufen; verursachen
cause anstiften; antun; auslösen; bewirken; herbeiführen; hervorrufen; verursachen anrichten; erzeugen; herbeiführen
effect herbeiführen; verursachen bilden; realisieren; schaffen; verwirklichen; vollführen; zurechtbringen; zustande bringen
elicit herbeiführen; hervorrufen; verursachen
give rise to anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen erzeugen
needle anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen
produce herbeiführen; verursachen abwerfen; anfertigen; einbringen; eintragen; entwickeln; ergeben; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; gewinnen; herstellen; hervor holen; hervor ziehen; hinkriegen; machen; produzieren; schaffen; verfassen; verfertigen; vorbringen; vorzeigen; zeugen
provoke anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; entlocken; erzeugen; jemanden zu etwas ermuntern; martern; piesacken; plagen; provuzieren; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln

Synonyms for "verursachen":


Wiktionary Translations for verursachen:

verursachen
verb
  1. (transitiv) etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein
verursachen
verb
  1. to imply or require
  2. to set off an event or action
  3. to yield or result in
  4. to cause or inflict causing injury

Cross Translation:
FromToVia
verursachen cause veroorzaken — de oorzaak zijn van
verursachen elicit; effect; create; operate; produce; cause; bring about teweegbrengen — veroorzaken
verursachen cause; chat; gossip; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; give rise to; pose; result; inflict; wreak causerêtre cause de ; occasionner, provoquer.
verursachen release; trigger; actuate déclencher — arts|fr manœuvrer la déclenche pour séparer dans une machine ou dans un ensemble mécanique deux pièces qui ordinairement sont lier.
verursachen determine; fix; set; cause; give rise to; result in; decide; persuade; move; induce; inflict; wreak; settle; talk round; bring round; pose; provoke déterminerfixer les limites de, délimiter précisément.
verursachen procure; act as agent; act as go-between; purvey; cause; cause to take place; hold; organize; result in; provide; deliver; supply; get procurerfaire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.

Verursachen:

Verursachen [das ~] nomen

  1. Verursachen (Anrichten)
    the causing

Translation Matrix for Verursachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
causing Anrichten; Verursachen Anstiftung; Auslösung

External Machine Translations:

Related Translations for verursachen