German

Detailed Translations for gerecht from German to English

gerecht:


Translation Matrix for gerecht:

NounRelated TranslationsOther Translations
fair Jahrmarkt; Jahrmärkte; Kermis; Kirchweih; Rummelplatz
open Spielräume
right Gerechtigkeit; Recht
square Karree; Quadrat; Viereck
straight Straße
VerbRelated TranslationsOther Translations
blunt abstumpfen; verflachen
open anfangen; aufbekommen; aufdrehen; aufgehen; aufklappen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufwerfen; einführen; einleiten; einläuten; entriegeln; eröffnen; hereinführen; hinführen; losbekommen; losdrehen; loskriegen; losschrauben; sich öffnen; vorstellen; öffnen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
blunt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebunden; auf einmal; aufrichtig; barsch; brüsk; direkt; einsilbig; freimütig; geradeheraus; jählings; klobig; kurz angebunden; kurzsichtig; offen; offenherzig; ohne Umschweife; plötzlich; rundheraus; schlagartig; schroff; stumpf; unerwartet; ungenuancierd; ungeschminkt; unmittelbar; unscharf; unverblümt; unverhofft; unverhohlen; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; verschwommen
crude aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich banal; eben; egal; flach; gewöhnlich; gleich; ordinär; platt; primitiv; schofel; schäbig; tiefstehend; unlackiert; vulgär
explicit aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich auffallend; auffällig; ausdrücklich; ausgeprägt; beachtenswert; explizit; hervorragend; hervorspringend; markant; nachdrücklich; prononciert; ungewöhnlich; unverkennbar
frank aufrichtig; ehrlich; fair; fein; freigegeben; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufgeschlossen; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; dreist; frei; freimütig; freisinnig; freizügig; gerade; geradeheraus; keck; offen; offenherzig; rundheraus; unbefangen; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; unverschämt; vollmundig; zugänglich
honest aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig achtenswert; angemessen; anständig; artig; aufrecht; aufrichtig; brav; direkt; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; ernsthaft; fair; fidel; galant; geradeheraus; höflich; offen; ordentlich; rechtschaffen; rundheraus; schicklich; schnurgerade; sittsam; tugendhaft; unumwunden; unverblümt; unverstellt; vollmundig; vorbildlich; wahr; wohlanständig; wohlerzogen
justified begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend gesetzlich; gesetzmäßig; rechtmäßig
legitimate begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; begründet; berechtigt; geltend; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; legal; legitim; plausibel; rechtmäßig; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig
open aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig Frei-; aufgeschlossen; frei; gerade; geradeheraus; im Freien; im freien; nicht dicht; nichtüberdacht; offen; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; zugänglich
outspoken aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; freimütig; freisinnig; freizügig; geradeheraus; offen; offenherzig; rundheraus; unbefangen; unverblümt; unverhohlen; vollmundig
overt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich
plain Ebene
reasoned begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend
sincere aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig aufrichtig; ehrlich; ernst; ernsthaft; feierlich; gemeint; rechtschaffen; schlimm; seriös; unumwunden; unverblümt; wahrhaft; wahrhaftig; zutiefst
sporting anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
straightforward aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich geradeheraus; unumwunden; unverblümt; vollmundig
upright aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig aufrecht; aufrechtstehend; aufrichtig; ehrlich; integer; kerzengerade; rechtschaffen; wahrhaft
well-founded begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend
AdverbRelated TranslationsOther Translations
openly aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; freimütig; geradeheraus; geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; offen; offenherzig; rundheraus; unverblümt; unverhohlen
right rechts abbiegen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fair anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig achtenswert; angemessen; anständig; artig; blond; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; fair; fidel; galant; goldblond; höflich; korrekt; ordentlich; passend; redlich; relativ; schicklich; sittsam; tugendhaft; unumwunden; unverblümt; vergleichend; verhältnismäßig; wohlanständig; wohlerzogen; ziemlich
plain aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich abstoßend; alltäglich; aufrichtig; blaß; bleich; direkt; eben; egal; ehrlich; einfach; einfarbig; freimütig; geradeheraus; geradeweg; gewöhnlich; gängig; häßlich; lauter; nicht hubsch; nichthäßlich; offen; offenherzig; ordinär; pur; rein; rundheraus; trivial; unangenehm; unansehnlich; unerfreulich; ungeschminkt; unlackiert; unmittelbar; unschön; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; weiß; widerlich; widerwärtig
right anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich akkurat; angemessen; auf der rechten Seite; eben; eben noch; einverstanden; einwandfrei; geeignet; genau; gerade; gerade eben; gewissenhaft; geziemend; gründlich; gut; haargenau; in Ordnung; korrekt; minuziös; passend; peinlich genau; prezies; recht; rechts; richtig; schicklich; soeben; tadellos; wahr
square aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich quadrat
straight aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; bar; direkt; direkte; ehrlich; einfach; ernsthaft; fair; freimütig; geradeheraus; geradlinig; glatt; glockenrein; kerzengerade; lauter; offen; offenherzig; pur; rein; rundheraus; sauber; schier; schnurgerade; ungeschminkt; unmittelbar; unmittelbare; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; unverstellt; vollmundig; wahr; wahrhaft
true aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig effektiv; essentiell; faktisch; genau; grundlegend; grundsätzlich; prezies; richtig; sachlich; wahr; wahrhaftig; wahrheitsgetreu; wesentlich; wirklich
warranted begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend gesetzlich; gesetzmäßig; rechtmäßig

Synonyms for "gerecht":


Wiktionary Translations for gerecht:

gerecht gerecht
adverb
  1. In a just or fair manner
  2. in a justifiable manner
  3. in a fair manner
adjective
  1. morally fair, righteous
  2. Fair, just, or impartial
  3. justified morally

Cross Translation:
FromToVia
gerecht righteous; fair; just rechtvaardig — in overeenstemming met bepaalde ethische beginselen

gerecht form of rechen:

rechen verb (reche, rechst, recht, rechte, rechtet, gerecht)

  1. rechen (harken; zusammenharken)
    to rake
    • rake verb (rakes, raked, raking)
  2. rechen (zusammen rechen; harken)
    to rake up
    • rake up verb (rakes up, raked up, raking up)
  3. rechen (harken)
    to rake; to gather
    • rake verb (rakes, raked, raking)
    • gather verb (gathers, gathered, gathering)

Conjugations for rechen:

Präsens
  1. reche
  2. rechst
  3. recht
  4. rechen
  5. recht
  6. rechen
Imperfekt
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Perfekt
  1. habe gerecht
  2. hast gerecht
  3. hat gerecht
  4. haben gerecht
  5. habt gerecht
  6. haben gerecht
1. Konjunktiv [1]
  1. reche
  2. rechest
  3. reche
  4. rechen
  5. rechet
  6. rechen
2. Konjunktiv
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Futur 1
  1. werde rechen
  2. wirst rechen
  3. wird rechen
  4. werden rechen
  5. werdet rechen
  6. werden rechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rechen
  2. würdest rechen
  3. würde rechen
  4. würden rechen
  5. würdet rechen
  6. würden rechen
Diverses
  1. rech!
  2. recht!
  3. rechen Sie!
  4. gerecht
  5. rechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rechen:

NounRelated TranslationsOther Translations
rake Harke; Rechen; Schaltknüppel; Schürzenjäger; lockere Vogel
VerbRelated TranslationsOther Translations
gather harken; rechen ansammeln; aufheben; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; bündeln; einbringen; einholen; einsammeln; einziehen; ernten; häufen; lesen; pflücken; sammeln; scharen; versammeln; zusammenbringen; zusammenfegen; zusammenkehren; zusammenkommen; zusammenkriechen; zusammenraffen; zusammenscharren; zusammensuchen; zusammentragen
rake harken; rechen; zusammenharken
rake up harken; rechen; zusammen rechen anschüren

Wiktionary Translations for rechen:

rechen
verb
  1. (transitiv), vorwiegend österreichisch, süddeutsch: etwas mit einer Harke (Rechen) zusammenkehren