German

Detailed Translations for Weiche from German to English

Weiche:

Weiche [die ~] nomen

  1. die Weiche (Eisenbahnweiche)
    the track
    the switch
    – railroad track having two movable rails and necessary connections; used to turn a train from one track to another or to store rolling stock 1
  2. die Weiche (Nachsicht; Rücksichtnahme; Güte; )
    the clemency; the consideration; the leniency; the indulgence; the kindness; the mercy
  3. die Weiche (Aushilfe; Ersatz; Stellvertreterin; Ersatzspielerin; Reservespielerin)
    the substitute
  4. die Weiche (Schlaffheit; Weichheit)
    the weakness; the slackness

Translation Matrix for Weiche:

NounRelated TranslationsOther Translations
clemency Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Barmherzigkeit; Duldsamkeit; Erbarmen; Gnade; Gutartigkeit; Gutheit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung
consideration Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Abwägung; Bedenken; Beobachtung; Besinnung; Duldsamkeit; Erwägen; Erwägung; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Meditation; Milde; Mildtätigkeit; Nachdenken; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Nachsinnen; Observation; Reflexion; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Takt; Toleranz; Verträglichkeit; Zartgefühl; Überlegung
indulgence Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit
kindness Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Anmut; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Freundlichkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Gutartigkeit; Herzlichkeit; Liebenswürdigkeit; Liebeswerk; Sanftheit; Sanftmut; Wohltat; Wohltätigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
leniency Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Gutartigkeit; Gutheit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit
mercy Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Barmherzigkeit; Erbarmen; Gnade; Güte; Milde; Vergebung; Verzeihung
slackness Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
substitute Aushilfe; Ersatz; Ersatzspielerin; Reservespielerin; Stellvertreterin; Weiche Abgeordnete; Aushilfe; Auswechslung; Beauftragte; Delegierte; Ersatz; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzprodukt; Ersatzspieler; Hilfsarbeiter; Kommutator; Notbehelf; Reservespieler; Reservist; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Substitut; Substitution; Surrogat; Vertreter; Vertretung
switch Eisenbahnweiche; Weiche Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Ersatzmann; Ersatzspieler; Knopf; Kommutator; Reservespieler; Schalter; Stromwechseler; Stromwender; Switch; Tausch; Umschalter; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Wechsel
track Eisenbahnweiche; Weiche Audiotitel; Bahn; Bahngleis; Feldweg; Gleis; Hackenspur; Piste; Schienenweg; Strecke; Teilstrecke; Titel; Wagenspur
weakness Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abgespanntheit; Baisse; Empfindlichkeit; Ermäßigung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Geschmacklosigkeit; Herabsetzung; Hinfälligkeit; Konjunkturrückgang; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Nachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Sanftheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Skonto; Sprödigkeit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit; Zerbrechlichkeit
VerbRelated TranslationsOther Translations
substitute abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
switch abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; einen anderen Gang einlegen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; schalten; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; ändern
track hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen; nachverfolgen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
substitute fungierend; stellvertretend

Synonyms for "Weiche":


Wiktionary Translations for Weiche:

Weiche
noun
  1. -
Weiche
plural
  1. moveable rails used to switch a train from one track to another
noun
  1. movable section of railroad track

Cross Translation:
FromToVia
Weiche switch wissel — speciale constructie in een spoorweg om een voertuig naar een ander spoor te leiden
Weiche points; shunting; switching aiguillage — Traductions à trier suivant le sens
Weiche groin aine — anatomie|fr Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.

weichen:

weichen verb (weiche, weichst, weicht, weichte, weichtet, geweicht)

  1. weichen (fliehen)
    to budge; to make way for; to lose ground
    • budge verb (budges, budged, budging)
    • make way for verb (makes way for, made way for, making way for)
    • lose ground verb (loses ground, lost ground, losing ground)
  2. weichen (zugeben; nachgeben; erliegen; unterliegen)
    to submit; to give in to; to yield to
    • submit verb (submits, submitted, submitting)
    • give in to verb (gives in to, gave in to, giving in to)
    • yield to verb (yields to, yielded to, yielding to)
  3. weichen (einweichen)
    to soak
    • soak verb (soaks, soaked, soaking)

Conjugations for weichen:

Präsens
  1. weiche
  2. weichst
  3. weicht
  4. weichen
  5. weicht
  6. weichen
Imperfekt
  1. weichte
  2. weichtest
  3. weichte
  4. weichten
  5. weichtet
  6. weichten
Perfekt
  1. habe geweicht
  2. hast geweicht
  3. hat geweicht
  4. haben geweicht
  5. habt geweicht
  6. haben geweicht
1. Konjunktiv [1]
  1. weiche
  2. weichest
  3. weiche
  4. weichen
  5. weichet
  6. weichen
2. Konjunktiv
  1. weichte
  2. weichtest
  3. weichte
  4. weichten
  5. weichtet
  6. weichten
Futur 1
  1. werde weichen
  2. wirst weichen
  3. wird weichen
  4. werden weichen
  5. werdet weichen
  6. werden weichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde weichen
  2. würdest weichen
  3. würde weichen
  4. würden weichen
  5. würdet weichen
  6. würden weichen
Diverses
  1. weich!
  2. weicht!
  3. weichen Sie!
  4. geweicht
  5. weichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for weichen:

NounRelated TranslationsOther Translations
soak Saufbold; Säufer
VerbRelated TranslationsOther Translations
budge fliehen; weichen anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; in Bewegung bringen; rühren; schüren; sich regen
give in to erliegen; nachgeben; unterliegen; weichen; zugeben
lose ground fliehen; weichen zurückfallen
make way for fliehen; weichen
soak einweichen; weichen abweichen; aufweichen; durchtränken mit flüssigem; einweichen; quellen; tränken
submit erliegen; nachgeben; unterliegen; weichen; zugeben absenden; einreichen
yield to erliegen; nachgeben; unterliegen; weichen; zugeben

Synonyms for "weichen":

  • schwemmen; wässern

Wiktionary Translations for weichen:

weichen
verb
  1. to collapse or break under physical stress
  2. to yield to persistent persuasion

Cross Translation:
FromToVia
weichen soften; soak weken — door langdurig in een vloeistof te leggen zacht, plooibaar of beter wasbaar maken
weichen open up; let oneself go; give up; renounce; resign; forgo; abandon; desert; forsake; leave; quit; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
weichen abdicate; submit; drop; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign; resign abdiquerrenoncer à un pouvoir que l’on exercer ; se démettre de ses fonctions.
weichen back up; pull back; push back; set back; delay; recoil; go backward; fall back; resist; flinch; step back; recede; regress; retrogress; postpone; adjourn; defer; procrastinate; shelve; put off; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign reculertirer ou pousser un objet en arrière.

External Machine Translations:

Related Translations for Weiche